Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sekaraea 14:16 - Pijin Bible

16 Den long evri yia, olketa pipol blong olketa narafala kantri hu bin faet agensim Jerusalem, olketa wea i stap laef yet, bae olketa kam long Jerusalem fo wosipim King Yawe hu hemi garem evri paoa, an fo mekem Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 Den long evri yia, olketa pipol blong olketa narafala kantri hu bin faet agensim Jerusalem, olketa wea i stap laef yet, bae olketa kam long Jerusalem fo wosipim King Yawe hu hemi garem evri paoa, an fo mekem Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sekaraea 14:16
42 Iomraidhean Croise  

Hemi gohed fo mekem olketa sakrifaes blong olketa tambu de olsem wea Lo blong Mosis hemi talem. Hem nao long Sabat de, an long Fist blong Niumun, an long trifala fist olketa mekem evri yia olsem Bikde blong Bred wea hemi No Garem Yist, an Bikde blong Sevenfala Wik, an Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos.


Den, barava olsem wea Lo ya hemi talem, olketa selebretem Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos, an evri de, olketa gohed fo mekem olketa sakrifaes blong disfala bikde.


Evriwan long wol nao i wosipim yu, an olketa singsing fo preisim yu. Ya, olketa singsing fo mekhae long nem blong yu.”


Bat bae hemi kasem taem wea olketa pipol hu i stap long kantri ya wea plande riva nao hemi divaedem, an olketa pipol long hem i tol fogud an skin blong olketa hemi smut, bae olketa tekem presen fo givim go long Yawe hu hemi garem evri paoa. Ya, olketa strongfala pipol hu i save mekem olketa narafala pipol safa, wea olketa pipol evriwea long wol ya i fraet tumas long olketa, bae olketa ya i tekem go olketa presen long maonten long Saeon, wea olketa wosipim biknem blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


Bae Yawe hemi som hem seleva long olketa pipol blong Ijip, an long taem ya, bae olketa save dat hem nao hemi God. An bae olketa wosipim hem an mekem sakrifaes go long hem. Bae olketa kipim strongfala promis wea olketa bin mekem long Yawe.


An long taem ya, bae wanfala man hemi bloum trampet fo kolem evriwan long laen blong yumi wea olketa enemi i fosim olketa fo stap long Asiria an long Ijip, fo kam an wosipim Yawe long Tambu Maonten long Jerusalem.


Mi tok olsem, “!Man! !Mi barava no fitim fo laef nao! Evri toktok wea hemi kamaot long maos blong mi hemi fulap nomoa long sin, an mi stap long midol long olketa pipol wea evri toktok blong olketa hemi fulap tu long sin. Nomata olsem, mi bin lukim finis disfala King, Yawe hu hemi garem evri paoa.”


Long evri Fist long Niumun, an long evri Sabat de, pipol blong evri kantri bae i kam fo wosipim mi hia long Jerusalem.


“Hem ya nao mesij blong King ya wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem: Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi seleva nao: Bae enemi hemi kam fo faetem yufala hu hemi barava strong moa winim eni narawan. Bae hemi strong olsem maonten long Teboa wea hemi hae moa winim olketa narafala hil, an hemi olsem bikfala maonten long Kaamel wea hemi gohed fo stanap kolsap long solwata.


Moab wetem olketa taon blong hem, olketa enemi ya bae i kam spoelem olketa finis, an olketa nambawan yang man bae i dae evriwan.” Hem nao mesij blong King wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa.


Bae mi panisim olketa bikman, an olketa waesman, an olketa gavna, an olketa komanda, an olketa soldia blong hem, mekem olketa evriwan i dring long bikfala kros blong mi go-go olketa fuldrang, nao bae olketa dip slip, wea bae olketa no save wekap moa.” Hem nao mesij blong King ya wea nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa.


Bat Yawe hemi tok olsem, “Mi nao Yawe hu mi God blong yufala, an mi nao mi tekemaot kam olketa grani blong yufala bifoa from Ijip. Nomata yufala ris distaem, bat bae mi mekem yufala fo stap moa insaet long olketa haostent. Ya, bae yufala stap olsem olketa grani blong yufala bin duim bifoa insaet long drae eria, long taem wea mi bin kam long olketa an lukaftarem olketa.


“Bat evriwan hu i prea kam long nem blong mi Yawe fo mi helpem olketa, bae mi sevem olketa. Mi promis finis dat long tambu maonten blong mi ya Saeon an long taon blong mi ya Jerusalem, bae samfala pipol i laef yet long hem. Olketa ya nao i pipol wea mi Yawe bin siusim finis fo sevem olketa.”


An bae olketa ya i tok olsem, “Kam, yumi go antap long maonten blong Yawe hu hemi God blong Jekob. Ya, yumi go wosipim hem long Tambuhaos. An bae Yawe hemi tisim yumi long olketa wei blong hem, nao bae yumi save falom olketa wei ya.” Bae olketa duim diswan bikos oltaem Mesij blong Yawe bae hemi goaot long Jerusalem, an bae hemi gohed fo tisim olketa pipol long olketa wei blong hem.


Bae Yawe hemi kamap King long disfala wol. Long datfala de, Yawe nomoa hemi God, an bae pipol i kolem hem long wanfala nem nomoa.


Bae mi mekem wea olketa no save kaikaim moa mit wea hemi garem blad long hem an narafala tambu kaikai tu. Olketa hu i laef yet, bae i joenem pipol blong mi, mekem olketa kamap pat long pipol blong mi tu, an bae olketa i olsem wanfala laen blong Jiuda. Olketa pipol blong Ekron, bae i kamap pipol blong mi, olsem wea pipol blong Jebus bin kamap finis pipol blong mi.


Man hu hemi garem wanfala gudfala sipsip wea hemi promis finis fo givim long mi, bat hemi ravem mi, an tekem narawan wea hemi nogud fo sakrifaesim kam long mi, bae mi mekem trabol fo kasem hem. Mi nao barava bikfala king hu mi garem evri paoa, an evri pipol long wol mas mekhae long mi.? Hem nao toktok blong Yawe.


An olketa tok olsem, “!God, yu blesim disfala King hu hemi kam long nem blong yu! !Piis mas stap long heven, an yumi preisim God!”


Taem Nataniel hemi herem diswan nomoa, hemi sei nao, “!Tisa, yu nao San Blong God ya! !An yu nao King blong Israel!”


Nao hemi kolsap kasem taem blong olketa Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos fo Lelebet Taem.


An bikos long diswan nao, bae olketa nara pipol long wol olketa kam long mi. Hem nao olketa pipol hu i no Jiu, wea mi bin siusim olketa fo kamap pipol blong mi finis.”


Taem yumi givim fas pat long bred olsem sakrifaes long God, hemi olsem ful bred ya hemi blong God. An sapos rut blong wanfala tri hemi blong God, olketa brans blong tri ya i blong God tu.


An long datfala taem, bae God hemi sevem evriwan blong Israel, olsem God hemi talem finis insaet long Buktambu, “Man fo sevem olketa pipol ya bae hemi kamaot long Saeon, an disfala ravis tingting fo no biliv, bae hemi tekemaot from olketa pipol long laen blong Jekob.


Long sem wei tu, distaem, samfala pipol stap hu God hemi siusim olketa finis long kaenfala lav blong hem.


An long semtaem nomoa, bikfala etkuek hemi sekem graon nao. An long bikfala taon ya, wanfala smolfala haf long hem hemi barava nogud, an 7,000 pipol nao olketa dae long etkuek ya. An olketa nara pipol olketa barava fraet fogud nao, an olketa gohed fo preisim nem blong God long heven.


Long kaleko blong hem an antap long ni blong hem, olketa raetem wanfala nem olsem: “King ovarem evri king, an Masta ovarem evri masta.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan