Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sekaraea 13:2 - Pijin Bible

2 Long datfala de, bae mi tekemaot evri tambu kaving from disfala lan, mekem pipol no save tingim moa olketa nem blong olketa. Bae mi ronem olketa pipol wea i talem dat hemi wanfala profet, wetem olketa pipol hu i laekem tumas fo wosipim olketa tambu kaving.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Long datfala de, bae mi tekemaot evri tambu kaving from disfala lan, mekem pipol no save tingim moa olketa nem blong olketa. Bae mi ronem olketa pipol wea i talem dat hemi wanfala profet, wetem olketa pipol hu i laekem tumas fo wosipim olketa tambu kaving.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sekaraea 13:2
40 Iomraidhean Croise  

Nao Yawe hemi askem hem olsem, ‘?Hao nao bae yu duim?’ An devoldevol ya hemi sei, ‘Bae mi go, an mekem olketa profet blong hem fo laea long hem.’ An Yawe hemi tok olsem, ‘Oraet, yu save mekem hem fo go faet. Go distaem.’”


Olketa wea i wosipim olketa narafala god, bae staka trabol nao hemi kasem olketa. Bae mi no joenem olketa sakrifaes blong olketa ya, an bae mi no wosipim tu olketa god blong olketa ya.


An sapos wanfala wael animol hemi kilim dae animol ya, bae man wea hemi gohed fo lukaftarem mas karim kam haf long animol ya fo somaot dat wael animol nao hemi kilim dae, an hemi no save sensim moa animol ya.


“Yufala mas heresave long evrisamting wea mi Yawe bin talem long yufala. An yufala mas no prea long eni narafala god. An nomata fo talem nem blong olketa nomoa, yufala mas no duim tu.”


Long taem ya, bae olketa tekem olketa kaving god wea olketa wakem long gol an silva, an torowem go long ples wea olketa rat i stap long hem.


Panis blong tufala ya hemi fitim, bikos tufala gohed fo duim olketa ravis samting wea hemi barava nogud tumas. Tufala gohed fo brekem lo blong marit wetem waef blong olketa wantok, an tufala gohed fo talemaot laea toktok long nem blong mi, wea mi no talem long tufala nomoa. Mi save finis long olketa ravis samting wea tufala gohed fo duim, an mi seleva nao mi witnes agensim tufala ya.” Hem nao mesij blong Yawe.


“Long datfala taem, bae no eniwan long laen blong Israel save talemaot moa laea abaotem spesol drim, o laea fo talem dat samting bae hemi hapen.


From disfala samting nao, stat distaem bae yufala no lukim moa olketa ravis spesol drim blong yufala, o talem moa olketa laea toktok blong yufala abaotem samting wea bae hemi hapen. Evrisamting ya bae hemi finis nao. Bae mi sevem olketa pipol blong mi from yufala. Long datfala taem, bae yufala jes save dat mi nao Yawe.”


“Sapos samwan hemi trikim wanfala profet, an profet ya hemi givim laea ansa, bae hemi olsem wea mi Yawe nao mi trikim hem olsem. An bae mi aotem hem from yufala pipol blong mi.


“Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Bae mi spoelem finis olketa ravis kaving long Memfis. No eniwan long laen blong king bae hemi stap long Ijip fo rul ovarem kantri ya, an bae mi mekem evriwan long lan i barava fraet fogud.


Bae hemi olsem wea mi torowem klin wata long yufala fo mekem yufala klin from olketa ravis wei blong yufala an olketa ravis kaving wea yufala gohed fo wosipim.


Bae mi tekem yufala aot from olketa wei wea hemi mekem yufala fo kamap no klin long ae blong mi, an bae mi sevem yufala. Bae mi mekem olketa kaikai blong yufala fo kamap plande fogud, an bae yufala no save sot moa long kaikai.


Bae olketa no gohed moa fo mekem olketa seleva fo kamap no klin long ae blong mi from olketa ravis kaving, an bae olketa no save spoelem olketa moa long sin. Bae mi tekem olketa kamaot, an sevem olketa from olketa ravis wei wea hemi gohed fo mekem olketa foldaon. Bae mi mekem olketa klin moa long ae blong mi. An bae olketa kamap spesol pipol blong mi, an mi nao mi God blong olketa.


Hemi tok olsem, “Man blong graon. Hem nao bikfala sea blong mi wea mi sidaon olsem king. An bae mi stap wetem yufala blong Israel fo rul evritaem olowe nao. Olketa blong Israel wetem olketa king blong olketa, i bin aftarem olketa ravis god, an wosipim olketa kaving wea i nating laef, wea olketa king bin putumap long olketa tambuples. Bat bae olketa nating save mekravis moa olsem long holi nem blong mi.


Long evri ples wea olketa stap long hem, olketa enemi bae i spoelem evri taon blong olketa, an brekemdaon evri tambuples, an olta, an ravis kaving blong olketa tu. An bae olketa aotem tu evri olta blong olketa fo bonem insens long hem. Ya, evrisamting wea olketa wakem, bae hemi lus finis.


“!O Israel! Yufala mas no wosipim moa olketa laea god. An taem yufala prea kam long mi, bae mi herem yufala an bae mi lukaftarem yufala. Mi nao mi olsem wanfala tri wea lif blong hem hemi no save foldaon. Evri gudfala samting wea yufala garem, mi nomoa mi givim long yufala.”


Bae mi stopem hem fo no talem moa enitaem, nem blong laea god ya Baal.


“!O Israel! Bae mi mekem yu fo kamap moa olsem waef blong mi fo evritaem olowe nao. Bae mi somaot long yu wea wei blong mi hemi stret olowe, an oltaem mi falom stretfala wei fo jaj. Bae mi tinghevi long yu olowe, an mi sore long yu.


(Profet) Sapos wanfala man fo laea an fo trikim pipol, hemi kam long yufala an hemi tok olsem, “Mi talem stret long yufala. No longtaem, bae ples blong yumi hemi fulap fogud long waen an bia,” hem nao kaen man wea yufala hapi tumas long hem.


Yawe bae hemi mekem olketa evriwan ya i barava fraet fogud taem hemi spoelem olketa god blong disfala wol. Den olketa pipol blong evri kantri bae i wosipim Yawe long ples blong olketa seleva.


Jisas hemi sei moa, “Taem ravis devol hemi lusim man, hemi save goraon long olketa drae eria fo faendem eni ples wea hemi save stap long hem. Nao sapos hemi nating faendem eni ples,


An Jisas hemi sei moa, “Yufala mas lukaot long olketa laea profet. Long aotsaet, olketa luk olsem gudfala sipsip, bat long insaet long tingting blong olketa, olketa barava olsem wael dog nomoa.


Mi ya, mi raosim olketa devol long paoa blong God ya. An diswan hemi somaot long yufala wea kingdom blong God, hemi kam long yufala finis.


Yufala mas brekemdaon olketa olta blong olketa, an yufala mas spoelem olketa tambu kaving long ston, an yufala mas bonem olketa kaving blong disfala woman god Astarot, an yufala mas katemdaon olketa tambu kaving blong olketa god blong olketa. An yufala mas meksua no eniwan save tingim nem blong olketa god long olketa ples ya.


Bat sapos wanfala profet hemi talemaot samfala toktok long nem blong mi wea mi no talem, oraet yufala mas kilim hem dae. An eni profet wea hemi toktok long nem blong olketa narafala god, yufala mas kilim hem dae tu.


An yufala mas no joen wetem olketa hiden pipol hu i stap yet wetem yufala. An yufala mas no prea long nem blong olketa god blong olketa. An yufala mas no yusim olketa nem ya fo mekem olketa promis blong yufala i strong. An yufala mas no baodaon long olketa god ya, o mekem wosip long olketa.


Hemi singaot bikfala olsem, “Biktaon long Babilon wea hemi garem paoa tumas, hemi foldaon finis. Hemi barava nogud nao, an distaem hemi kamap ples blong olketa devol. Hemi ples blong olketa ravis devol an olketa ravis bed wea i nogud tumas.


Bat disfala man ya hemi kasholem disfala wael animol wetem laea profet ya. Hem nao disfala laea profet wea bifoa hemi mekem olketa mirakol long frant long wael animol ya. An long wei olsem nao hemi bin trikim olketa pipol wea olketa garem disfala mak blong wael animol ya, an olketa save wosipim disfala kaving blong hem. Nao wael animol ya an laea profet ya, nomata tufala laef yet, hemi torowem tufala insaet long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan