Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sekaraea 10:3 - Pijin Bible

3 Yawe hemi tok olsem, ?Mi kros tumas long olketa lida ya wea i sud lukaftarem pipol blong mi, an bae mi panisim olketa. Olketa pipol blong Jiuda i olsem sipsip blong mi, an mi seleva nao bae mi lukaftarem olketa. Bae mi mekem olketa fo kamap strong olsem hos fo faet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Yawe hemi tok olsem, ?Mi kros tumas long olketa lida ya wea i sud lukaftarem pipol blong mi, an bae mi panisim olketa. Olketa pipol blong Jiuda i olsem sipsip blong mi, an mi seleva nao bae mi lukaftarem olketa. Bae mi mekem olketa fo kamap strong olsem hos fo faet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sekaraea 10:3
28 Iomraidhean Croise  

Long evri saon blong trampet wea olketa herem, olketa meknoes long nous blong olketa tu. Taem olketa stap farawe go yet, olketa save smelem go nao faet ya. An olketa save herem go nomoa olketa bikman taem olketa singaot long olketa soldia.


Olketa evriwan i lukim an bilivim wea Yawe nao hemi sendem Mosis. An taem olketa herem dat Yawe hemi gohed fo filsore long olketa, an hemi gohed fo luksave long trabol blong olketa, olketa baodaon fo wosipim hem.


Man mekem redi olketa hos fo go faet, bat Yawe nomoa save mekem man win.


Daling blong mi, taem man hemi luk long yu hemi mas laekem yu nao, olsem olketa man hos wea i pulum kaat fo faet blong king long Ijip, i no save stap kuaet taem olketa lukim mere hos.


(Profet) Taem Yawe hemi panisim finis olketa pipol long Tambu Maonten long Saeon an Jerusalem, bae hemi panisim king ya blong Asiria, bikos hemi haemapem hem seleva an hemi tok praod tumas.


Long datfala taem, bae Yawe hemi panisim olketa hu i garem paoa long antap an olketa hu i rul ovarem disfala wol.


Olketa lida blong yumi i olsem man hu hemi no lukaftarem sipsip blong hem. Olketa no garem save. Olketa no askem Yawe fo faendemaot tingting blong hem. From samting ya nao, waka blong olketa i foldaon, an hemi olsem sipsip blong olketa i go olobaot.


Bae mi panisim olketa ya. Olketa yang man blong olketa, bae olketa dae long faet, an olketa pikinini blong olketa bae i dae long hanggre.


“Bat taem seventi yia ya hemi finis, bae mi panisim disfala king blong Babilonia wetem olketa pipol blong hem from olketa sin blong olketa. An bae mi spoelem lan blong olketa, mekem hemi kamap nogud tumas, wea hemi stap olsem an no save finis nao.


!Olketa lida! !Yufala mas barava sore an krae! Yufala mas rol olobaot long asis faea fo somaot dat yufala filnogud. Olketa pipol i olsem sipsip, an yufala i olsem man fo lukaftarem olketa sipsip ya. Bat distaem, de fo kilim yufala hemi kam finis, an olketa enemi blong yufala bae i spoelem yufala finis. Bae yufala kam olsem nambawan pot olketa wakem long graon wea hemi foldaon an hemi brek, mekem hem kamap nogud tumas.


“Olketa pipol blong mi bin lus finis, olsem olketa sipsip wea man fo lukaftarem olketa hemi lidim olketa go long rong wei, mekem olketa gohed fo wakabaot olobaot antap long olketa hil, an no save wea nao stret ples blong olketa.


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: Bae mi seleva nao mi lukaotem olketa sipsip blong mi wea i lus olobaot, an lukaftarem olketa.


An bae mi tekem olketa fo kam tugeta moa, olsem wea man hemi lukaftarem gud olketa sipsip blong hem. Bae mi go fo faendem olketa wea i bin ranawe long taem blong trabol, an go stap olobaot long olketa deferen ples. Ya, bae mi tekem olketa kambaek moa.


“Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi agensim olketa lida blong Israel. Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Sore tumas long yufala lida blong Israel! Waka blong yufala hemi fo lukaftarem olketa pipol blong mi olsem man hemi lukaftarem sipsip. Bat yufala nating lukaftarem nomoa olketa sipsip blong mi. !Yufala gohed fo lukaftarem yufala seleva nomoa!


King ya bae hemi sugam olketa hu i stat fo lusim tru wosip blong olketa long God. Bat olketa pipol hu i falom stretfala wei blong God, bae i stanap strong, an faet baek long olketa.


Long datfala de wea mi Yawe bae mi mekem sakrifaes, bae mi panisim olketa bikman blong king, an olketa san blong hem, an olketa hu i falom kastom blong olketa narafala kantri.


Samfala pipol blong Jiuda hu i laef yet long datfala taem, olketa nao bae tekova long lan blong yufala. Bae olketa lukaftarem olketa sipsip blong olketa long lan ya, an bae olketa save slip long olketa haos blong yufala long Askelon. Yawe hu hemi God blong olketa, bae hemi lukaftarem olketa, an mekem olketa fo kamap gudfala moa.?


?!Sore tumas long datfala man hu hemi les fo lukaftarem olketa sipsip! !Letem faet hemi kam fo spoelem hem! !Letem strong long am blong hem hemi lus! !Letem raet ae blong hem hemi kamap blaen!?


“!Yumi mekhae long Masta blong yumi, God blong Israel! Hemi kam fo helpem olketa pipol blong hem, an hemi mekem olketa fo stap fri moa.


Distaem, olketa pipol hu i no biliv long God, olketa gohed fo tok nogud agensim yufala. So yufala mas mekem wei blong yufala stret gudfala long ae blong olketa, mekem olketa save lukim gudfala wei blong yufala. Sapos yufala duim olsem, bae olketa save preisim God from diswan, long taem wea bae hemi kam.


Yawe hemi helpem olketa pipol blong hem, wea hemi givim plande kaikai long olketa moa. Neomi hemi herem nius, so hem wetem tufala dota inlo blong hem, olketa mekredi fo lusim Moab an gobaek moa long Jiuda. Oraet, taem trifala ya i go-go long rod yet,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan