Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sekaraea 10:1 - Pijin Bible

1 Yufala mas askem Yawe fo sendem kam ren fo yufala long barava taem blong hem. Bikos Yawe nomoa hemi mekem klaod fo ren. Hemi givim bikfala ren an smolfala ren, an hemi mekem tu olketa gaden blong man fo grou gudfala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Yufala mas askem Yawe fo sendem kam ren fo yufala long barava taem blong hem. Bikos Yawe nomoa hemi mekem klaod fo ren. Hemi givim bikfala ren an smolfala ren, an hemi mekem tu olketa gaden blong man fo grou gudfala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sekaraea 10:1
31 Iomraidhean Croise  

Profet Elaeja hemi man blong Tisbe long Gilead. Nao hemi tok olsem long King Ehab, “Olsem Yawe, God blong Israel, hemi laef olowe, mi tok tru long yu. Mi wakaman blong hem, an mi talem stret long yu, bae hemi no ren fo tu-tri yia. An nomata diu wea i foldaon long naet, bae hemi no save foldaon tu. Bae hemi olsem go-go mi talem hem fo ren.”


Long datfala taem, olketa man i weit fo herem toktok blong mi, olsem man hemi weit long ren fo watarem gaden.


Yu sendem ren from skae fo kamdaon antap long olketa hil, an hemi mekem graon fo kamap gudfala fo evrisamting wea yu bin mekem.


Hemi mekem olketa klaod fo kamap long skae, an hemi mekem laetning fo kam wetem saekloun, an hemi mekem win fo blou kam long yumi long saet long not.


Yu somaot dat yu lukaftarem disfala wol ya, bikos yu gohed fo sendem kam ren, an yu mekem graon ya fo hemi kamap gudfala. Yu fulumap olketa riva wetem wata, an yu mekem graon fo garem plande kaikai. Hem nao wei wea yu mekem.


Hemi gud tumas sapos hemi gudfala olsem ren wea hemi foldaon long olketa gaden, an wea hemi mekem olketa gaden fo grou gudfala.


Taem lida hemi hapi, pipol garem laef. Hemi olsem ren wea hemi mekem gaden i grou.


Long datfala taem, bae Yawe hemi sendem kamdaon ren fo mekem olketa samting wea yufala i plantem long gaden fo grou gudfala. Bae yufala garem plande kaikai, an olketa animol blong yufala bae i garem plande gras fo kaikaim tu.


Bae mi mekem wata fo kamdaon long lan ya wea hemi drae tumas, an bae mi mekem olketa riva fo ran long olketa drae graon. Bae mi givim kamdaon Spirit blong mi long olketa pikinini blong yufala. An bae mi blesim olketa hu bae i bon kam bihaen long yufala.


Bae mi letem olketa nilagras fo grou long ples ya, an bae mi stopem ren fo no foldaon long plantesin ya. Bae mi mekem ples ya fo kamap olsem drae eria.”


Taem hemi toktok, hemi here olsem tanda, an wata long skae hemi mekem bikfala noes. Hemi gohed fo mekem olketa klaod fo kam from narasaet long wol. Hemi mekem laetning fo laet long bikfala ren, an hemi mekem win fo kamaot long ples wea hemi kipim.


?Waswe, eniwan long olketa laea god blong pipol blong olketa narafala kantri save sendem kam ren long mifala? ?Waswe, skae seleva nomoa hemi save sendem kam ren long mifala? !Nomoa ya! Yawe, God blong mifala, yu nomoa yu save duim. Hem nao mifala save trastem yu nomoa, bikos yu nomoa yu save mekem evrisamting ya fo hapen.


Nomata mi sendem kam ren long taem fo plantem gaden, an long taem wea olketa kaikai i gohed fo grou, mi nomoa mekem olketa kaikai fo raep mekem yufala save kaikaim, bat yufala no save mekhae long mi hu mi God blong yufala.


Taem hemi toktok, hemi here olsem tanda, an wata long skae hemi mekem bikfala noes. Hemi gohed fo mekem olketa klaod fo kam from narasaet long wol. Hemi mekem laetning fo laet long bikfala ren, an hemi mekem win fo kamaot long ples wea hemi kipim.


Bae mi blesim olketa open ples an bus ya wea i raonem tambu maonten blong mi. Bae mi givim ren long olketa long barava taem blong hem, mekem lan hemi groum plande gudfala samting long hem.


Lod Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi letem moa olketa pipol blong Israel fo askem mi fo helpem olketa. An bae mi mekem olketa fo kamap barava plande fogud, olsem wanfala bikfala grup long olketa sipsip.


“Olketa pipol blong Israel. Sapos eni pat long laef blong yufala hemi nogud yet, yufala mas stretem, olsem wea yufala digim niufala gaden an aotem evri ravis long hem. Hemi taem nao fo yufala mas letem stretfala wei fo kamap long laef blong yufala, olsem wea gudfala sid save grouap long gudfala graon. Yufala mas tinghevi long mi, an bae mi blesim yufala, olsem wea yufala save tekem plande kaikai from gaden. Hemi taem nao fo yufala mas kambaek moa long mi, an sapos yufala duim diswan, bae mi barava blesim yufala.


Distaem yumi mas traehad fo save gudfala long Yawe. Hemi tru nao, bae hemi kam long yumi olsem wea san hemi kamap long eli moning. An bae hemi mekem laef blong yumi fo kamap gud moa, barava olsem taem ren hemi kam fo watarem olketa gaden, an hemi mekem graon fo tuwet gudfala.”


An mi nao bin stopem fo hemi no ren taem olketa gaden blong yufala i barava nidim wata. Mi letem fo hemi ren nomoa long samfala taon, bat i no long olketa narafala taon. Mi letem fo hemi ren nomoa long samfala gaden, bat long olketa narafala gaden hemi barava drae an olketa kolsap dae nao.


(Profet) Olketa blong Israel hu i laef yet, bae i barava helpem olketa pipol long evri ples wea olketa stap long hem. Bae olketa i olsem diu long naet, o smolfala ren, wea Yawe hemi sendem kam fo mekem kaikai fo grou gudfala. An olketa pipol ya bae i dipen nomoa long God an i no long eni man.


An long taem ya, bae yufala no askem mi moa abaotem enisamting. “Mi talem yufala tru samting nao, sapos yufala askem Dadi ya fo enisamting long nem blong mi, bae hemi givim long yufala.


Mi nao olsem man wea hemi plantem olketa sid long gaden, an Apolos hemi olsem man wea hemi watarem olketa, bat God nao hemi mekem olketa fo grou.


Bae no eni ren hemi foldaon long ples blong yufala, an graon blong yufala bae hemi kamap strong olsem aean.


Olketa Kristin fren, yufala mas wiling fo weit, go-go Masta blong yumi hemi kambaek moa. Yufala save, taem man hemi wakem gaden finis, hemi gohed nomoa fo weitem taem blong ren an taem kaikai hemi redi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan