Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sefenaea 1:16 - Pijin Bible

16 De ya bae hemi taem fo pipol i herem noes long trampet blong faet. An bae olketa herem noes blong olketa soldia wea i faet agensim olketa taon wea i garem wolston, an agensim olketa soldia antap long olketa gadhaos.?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 De ya bae hemi taem fo pipol i herem noes long trampet blong faet. An bae olketa herem noes blong olketa soldia wea i faet agensim olketa taon wea i garem wolston, an agensim olketa soldia antap long olketa gadhaos.?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sefenaea 1:16
17 Iomraidhean Croise  

An long taem ya, bae wanfala man hemi bloum trampet fo kolem evriwan long laen blong yumi wea olketa enemi i fosim olketa fo stap long Asiria an long Ijip, fo kam an wosipim Yawe long Tambu Maonten long Jerusalem.


Disfala haos blong king, an olketa strongfala sefples long ples ya, an olketa gadhaos blong olketa soldia bae i emti finis. An taon ya bae hemi kamap wanfala ples blong olketa wael dongki fo plei long hem an ples blong olketa sipsip fo kaikai long hem.


Mifala go olobaot nao olsem olketa pipol hu i blaen. Nomata mifala wakabaot long midol long de, bat mifala foldaon nomoa olsem man hemi wakabaot long midol long naet. Nomata sapos mifala stap wetem olketa hu i strong, bat mifala olsem nomoa pipol hu i dae finis.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Yufala blong Benjamin! !Yufala mas ranawe go haed! !Ranawei from Jerusalem! !Bloum trampet, yufala long taon long Tekoa! Yufala long taon long Bet-Hakerem, yufala mas laetem faea antap long hil bihaenem taon, fo somaot dat olketa enemi i ka-kam nao. Bikfala trabol ya hemi kam long not, an bae hemi kam fo spoelem yufala.


Olketa enemi blong yumi i kasem finis taon long Dan, an hemi olsem yumi save herem bikfala noes blong olketa hos fo faet blong olketa. Hemi olsem graon blong yumi hemi seksek from bikfala ami wea i raed kam long hos. Olketa enemi blong yumi i gohed fo kam nao long ples blong yumi, fo spoelem olketa graon blong yumi wetem evrisamting long hem, an fo spoelem bikfala taon blong yumi, wetem olketa pipol wea i stap long hem.”


Taem hemi kam nao wea yufala evriwan hu i stap long disfala lan, bae i lus finis. No longtaem nao, bae yufala no save singaot moa fo hapi long tambuples antap long olketa maonten, bat yufala singaot nomoa long fraet.


Yawe hemi tok moa olsem, “!Olketa long Benjamin! !Bloum trampet long Gibea an Rama fo wonem olketa pipol! !Yufala long Bet-Aven mas redi fo faet! !Lukaot! !Olketa enemi i aftarem yufala nao!


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Sekiuriti! !Bloum trampet fo wonem olketa pipol! Olketa enemi i redi fo kamdaon nao an tekova long kantri blong mi Yawe, olsem bikfala igol hemi sut kamdaon fo kasholem kokorako. Olketa pipol blong mi i brekem finis disfala agrimen wea mi bin mekem wetem olketa, an olketa les fo obeim tising blong mi nao.


(Profet) !Sekiuriti! !Bloum trampet antap long tambu maonten long Saeon fo wonem olketa pipol! Yufala evri pipol blong Jiuda mas fraet an seksek, bikos De ya blong Yawe fo jaj hemi kolsap kam nao.


?Waswe, sapos olketa lida i bloum olketa trampet fo kolem olketa man fo faet, yufala tingse bae olketa pipol long ples ya i no seksek? ?An sapos bikfala trabol hemi kasem wanfala taon, yufala tingse i no Yawe nao hemi sendem kam long hem?


Taem hemi stop, graon hemi seksek. Taem hemi luk go long olketa kantri, evri pipol i fraet an seksek fogud. Olketa bikfala maonten an hil i brek long pisis an singdaon nao. Long wei ya, God bin wakabaot long disfala wol longtaem bifoa.


Olketa enemi bae i kam faet agensim olketa taon long disfala lan blong yufala. An bae olketa save brekemdaon olketa bikfala wolston blong olketa taon ya wea yufala trastem olketa fo gadem yufala long lan wea Yawe hemi givim long yufala.


Taem Josua hemi toktok finis nomoa, olketa prist i bloum olketa trampet longtaem tumas, an evriwan i singaot bikfala fogud. An bikfala wolston long taon ya hemi brek an hemi foldaon long graon nao. Evri soldia i go insaet long taon ya, an no eniwan save stopem olketa nao. So olketa winim Jeriko long faet ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan