Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 97:1 - Pijin Bible

1 !Yawe nao hemi King! !Evri pipol long disfala wol, yufala mas hapi long hem! !Ya, yufala olketa pipol hu i stap long olketa aelan, yufala mas hapi long hem tu!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 !Yawe nao hemi King! !Evri pipol long disfala wol, yufala mas hapi long hem! !Ya, yufala olketa pipol hu i stap long olketa aelan, yufala mas hapi long hem tu!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 97:1
26 Iomraidhean Croise  

Hem nao olketa laen wea i kamaot bihaen long oloman Jafet ya blong bifoa. Olketa pipol ya i stap olobaot long olketa deferen aelan blong olketa, an graon blong olketa an falom olketa deferen laen blong olketa, an olketa garem olketa deferen langguis blong olketa tu.


Ya, yufala mas waka fo Yawe an yufala mas tinghae long hem. Yufala mas putum yufala seleva daon, an bae yufala i hapi.


!Lod Yawe, yu nao yu king! Ya, hae nem blong yu an paoa blong yu nao hemi mekem yu kamap king. Yu bin mekem disfala wol ya, wea hemi stap strong long ples blong hem an hemi no save muv.


!Yawe nao hemi king! An hemi sidaon long tron long midol long tufala enjel. Hemi gohed fo rul, an evri pipol i fraet an seksek fogud long paoa blong hem, an graon hemi seksek long hem.


Long taem ya, Lod God bae hemi yusim moa paoa blong hem fo tekem kambaek long mektu taem olketa pipol blong hem hu i laef yet from olketa narafala kantri, olsem from Asiria, an Ijip, an Patros, an Kus, an Elam, an Babilonia, an Hamat, an from olketa kantri kolsap long solwata, an from olketa aelan long solwata.


“Taem evri pipol long olketa farawe ples i lukim olketa samting ya, olketa seksek an fraet fogud. So, olketa hipap tugeta,


Bae tingting blong hem hemi no save wikdaon an hemi no save givap enitaem, go-go kasem taem wea bae hemi mekem stretfala wei blong mi fo stap long wol. An olketa pipol long olketa farawe kantri, bae i weit fo herem tising blong hem.”


Wakaman blong Yawe hemi tok olsem, “!Lisin kam long mi, yufala hu i stap kam long olketa farawe kantri! Bifoa, taem mi no bon yet, Yawe hemi siusim mi finis. Hemi kolem nem blong mi fo kamap wakaman blong hem.


!Skae an graon, yutufala mas hapi an singaot bikfala! !Olketa maonten, yufala mas singsing! Bikos Yawe hemi mekem mifala olketa pipol blong hem, fo filgud moa. Ya, bae hemi sore long mifala hu bin safa tumas.


Long taem ya bae mi kam kuiktaem nomoa fo somaot dat wanem mi duim hemi stret, an bae mi sevem olketa nao. Long paoa blong mi bae mi rul ovarem olketa narafala kantri long stretfala wei. Olketa kantri wea i stap farawe bae i trastem mi, an weitem mi fo kam an sevem olketa long paoa blong mi.


Olketa pipol blong yufala long olketa farawe kantri i bin weitem Yawe. An long taem ya, olketa bikfala kago sip nao i lidim kam olketa narafala sip. Olketa tekem kam olketa pipol blong yufala wetem olketa gol an silva, an givim go long Yawe hu hemi Holi God blong Israel fo mekhae long hem. Olketa kam fo mekhae long Yawe bikos olketa lukim dat hemi haemapem yufala.


Bae olketa save dat mi nao mi somaot olketa samting ya mekem olketa lukim. Bat olketa hu i laef yet, bae mi sendem olketa go long olketa farawe kantri olsem long Spen, an long Libia, an long Lidia wea olketa man long hem i save faet long bou, an long Tubal, an long Gris, wea olketa pipol i no herem yet nem blong mi, an i no lukim yet saen long bikfala paoa blong mi. An bae olketa talemaot abaotem bikfala paoa blong mi.


Olketa lida blong Israel hu i win long faet ya bae olketa go antap long maonten long Saeon, an bae olketa rul ovarem olketa maonten blong laen blong Iso. Ya, mi Yawe nao bae mi king.”


Yawe bae hemi mekem olketa evriwan ya i barava fraet fogud taem hemi spoelem olketa god blong disfala wol. Den olketa pipol blong evri kantri bae i wosipim Yawe long ples blong olketa seleva.


Bae Yawe hemi kamap King long disfala wol. Long datfala de, Yawe nomoa hemi God, an bae pipol i kolem hem long wanfala nem nomoa.


Jon Baptaes ya, hem nao profet Aesaea hemi tokabaotem taem hemi sei, “Wanfala man hemi toktok bikfala insaet long drae eria an hemi sei, ‘!Yufala mas mekredi long rod fo Masta, an yufala mas stretem olketa smolfala rod fo hem!’”


Yu mekem kingdom blong yu fo kam. Yu mekem wanem yu laekem nomoa fo hapen long disfala wol, olsem wea hemi hapen long heven.


Yu no letem enikaen samting kam fo traem mifala, bat yu sevem mifala from paoa blong Seitan.


!God blesim disfala man wea bae hemi kamap King olsem olo blong mifala Deved! !Preisim God long heven!”


God hemi tekem yumi aot finis from paoa blong tudak, an hemi putum yumi andanit long paoa blong San blong hem wea hemi lavem hem tumas.


An olketa sei olsem, “God Masta blong mifala, yu nao yu garem evri paoa. Yu stap olowe bifoa an yu stap distaem tu. Mifala talem tengkiu long yu, bikos yu stat fo yusim bikfala paoa blong yu, wea yu gohed fo rul olsem King.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan