Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 9:9 - Pijin Bible

9 Lod Yawe, yu nao yu sef ples blong olketa pipol, wea olketa narafala pipol i gohed fo spoelem olketa. Yu nao yu sef ples blong olketa, long taem blong trabol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 Lod Yawe, yu nao yu sef ples blong olketa pipol, wea olketa narafala pipol i gohed fo spoelem olketa. Yu nao yu sef ples blong olketa, long taem blong trabol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 9:9
26 Iomraidhean Croise  

Ya, evri tri long bus mas hapi an singaot fo preisim Yawe taem hemi ka-kam. Ya, bae hemi ka-kam fo jajem disfala wol.


Plis yu helpem mifala fo agensim olketa enemi blong mifala, bikos olketa help wea olketa pipol i save givim long mifala hemi yusles nomoa.


Taem mi luk raonem mi, mi nating lukim nao eniwan fo hemi helpem mi o fo gadem mi. Ya, no eniwan nao fo hemi lukaftarem mi.


Yawe hemi God blong mi. Hem nao hemi sef ples blong mi, an hemi gohed fo lukaftarem mi. Hemi gohed fo gadem mi, an hemi strongfala sef ples blong mi. Hemi olsem sil wea hemi stopem aro fo no kasem mi, an hemi garem paoa fo kipim mi sef, an mi save stap gudfala.


Yawe hemi God blong olo blong yumi Jekob, an hemi stap long Tambuhaos blong hem long maonten long Saeon. Taem yu stap long trabol, mi laekem tumas sapos hemi save herem kam krae blong yu. An bae hemi helpem yu an lukaftarem yu gudfala, an hemi sevem yu tu.


Yu nao ples blong mi fo haed long hem, an yu gohed fo gadem mi from olketa trabol. Mi gohed fo singsing bikfala abaotem paoa blong yu wea hemi sevem mi, bikos yu gohed fo gadem mi from olketa trabol.


Oltaem Yawe hemi sevem olketa stretfala pipol. Ya, hemi lukaftarem olketa long taem blong trabol.


God nao hemi sefples blong yumi, an hemi mekem yumi strong. Hemi redi fo helpem yumi long olketa taem blong trabol.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi stap wetem yumi nao. Hemi God blong Jekob, an hemi sefples blong yumi.


God hemi somaot finis dat taem yumi stap wetem hem long olketa strongfala sefples insaet long taon ya, yumi barava sef fogud.


Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


God, hemi gud tumas sapos olketa pipol i preisim yu. Ya, hemi gud tumas sapos olketa evriwan i preisim yu.


Yu God nao yu stret tumas, an yu luksave long olketa tingting blong mifala an olketa samting wea mifala laekem. So plis yu stopem olketa ravis wei blong olketa nogud pipol ya, an givim gudfala samting long olketa pipol hu i duim olketa gudfala samting.


Yufala mas tok olsem long olketa pipol blong olketa narafala kantri, “!Yawe nao hemi King!” Hem nao hemi mekem wol fo stap strong long ples blong hem, an hemi no save muv. An bae God hemi jajem olketa pipol long stretfala wei.


Nem blong Yawe hemi olsem wanfala sefples, olketa stretfala pipol save go haed long hem.


Bae olketa ya i olsem wanfala strongfala sefples fo haed long hem from win an ren. Ya, bae olketa i olsem olketa springwata long drae eria, an bae olketa i olsem tu sado blong wanfala bikfala ston fo haed long hem from hot san.


Bae mi nao mi olsem wanfala sefples fo yufala. Bat bae mi kamap olsem wanfala bikfala ston wea tufala laen ya blong Israel i save bangam lek blong olketa long hem an foldaon. Bae mi olsem tu wanfala trap fo kasholem olketa, an plande pipol long Jerusalem nao bae i foldaon long hem.


Yawe hemi gud tumas. Hemi save lukaftarem olketa pipol blong hem taem trabol hemi kasem olketa. Hem nao hemi strongfala sefples fo olketa hu i trastem hem.


An Jisas hemi sei moa, “!Jerusalem, Jerusalem! Yu nao kilim dae olketa profet an yu nao sutim dae olketa niusman long ston. Plande taem mi laekem yufala fo kam long mi, mekem mi lukaftarem yufala olsem taem kokorako hemi haedem olketa smolfala pikinini blong hem andanit long wing blong hem. Bat yufala nating wiling nomoa.


Yufala save stap sef long God hu hemi stap olowe. Oltaem nomoa, hemi gohed fo holem yufala long han blong hem. Long taem wea hemi talem yufala fo spoelem enemi blong yufala, bae hemi ronemaot olketa.


So God hemi talemaot dat bae hemi blesim laen blong Ebraham an hemi mekem strongfala promis fo duim olsem. Tufala samting ya no save sens bikos God no save laea. An yumi hu i trastem God fo hemi kipim yumi sef, tufala samting ya save strongim tingting blong yumi fo holestrong long biliv wea bae hemi duim wanem hemi promisim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan