Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 89:2 - Pijin Bible

2 Mi save dat yu tinghevi long mifala olowe, an wei wea yu kipim olketa promis blong yu hemi olsem skae ya wea hemi stap olowe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Mi save dat yu tinghevi long mifala olowe, an wei wea yu kipim olketa promis blong yu hemi olsem skae ya wea hemi stap olowe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 89:2
16 Iomraidhean Croise  

mi tok olsem, “O Yawe, God long heven. Yu hae tumas, an mifala fraet fo kam kolsap long yu. Oltaem yu kipim spesol agrimen blong yu, an yu tinghevi long olketa hu i lavem yu an obeim toktok blong yu.


Olketa les fo lisin long yu, an olketa fogetem olketa mirakol ya wea yu bin duim fo olketa. Olketa bikhed tumas, an olketa agensim yu, nao olketa siusim wanfala lida fo tekem olketa gobaek fo waka moa olsem slev long Ijip. Bat yu nao yu God wea yu save fogivim olketa pipol. Oltaem yu save sore long pipol, an yu kaen tumas long olketa. Yu no save kros kuiktaem, an oltaem yu gohed fo lavem pipol an tinghevi tumas long olketa. Olketa mekem wanfala gol kaving wea hemi piksa long smolfala man buluka, an olketa tok olsem, ‘!Olketa long Israel! !Hem nao god blong yumi hu hemi lidim yumi aot from Ijip!’ An olketa bin gohed fo mekem enikaen nogud samting nomoa fo spoelem yu. Bat nomata olsem, yu no lusim olketa.


Bat bikos oltaem yu garem bikfala sore long pipol, yu no lusim olketa, an yu no spoelem olketa finis. !O God! !Oltaem yu save sore long pipol, an yu kaen tumas long olketa!


Bat lav blong Yawe fo yumi hu i tinghae long hem, hemi no save finis. Hemi tinghevi long yumi hu i kipim disfala spesol agrimen blong hem. An hemi tinghevi long yumi hu i barava obeim lo blong hem. An disfala lav blong hem hemi gudfala tumas an hemi save kasem olketa laen wea bae i bon kam bihaen long yumi.


Lod Yawe, toktok blong yu bae hemi tru olowe. Ya, bae hemi tru olowe long heven nao.


Lod Yawe, wei blong yu fo lavem pipol olowe, hemi bikfala tumas. Wei wea yu gohed olowe fo kipim promis blong yu, hemi goap kasem skae.


Lod Yawe, mi save dat yu sore long mi olowe. Wei wea yu lavem mi tumas, an yu tingim mi tumas, hem nao hemi gohed fo gadem mi.


God, mi laekem tumas fo wosipim yu, olsem wanfala dia wea hemi barava dae fo wata an hemi laekem tumas fo dring long springwata.


Oltaem bae wanfala long laen ya nao mas kamap king. Ya, olsem wea mun hemi stap olowe long skae, laen ya tu bae hemi stap olowe. An, mun ya long skae nao hemi gohed fo som dat mi toktru.”


Lod Yawe, olketa long heven i singsing an preisim yu fo olketa gudfala samting wea yu duim. Ya, olketa holi enjel i singsing abaotem gudfala wei wea yu kipim olketa promis blong yu.


God hemi nating olsem man wea hemi save laea, hemi nating olsem yumi, wea yumi save sensim toktok blong yumi. Sapos hemi promis fo duim samting, bae hemi mas duim nao. Sapos hemi talem toktok, toktok blong hem hemi mas kam tru nao.


Skae wetem disfala wol bae tufala finis nomoa, bat toktok blong mi bae hemi nating save finis.”


Hemi sore an kaen long olketa pipol hu i tinghae long hem, stat long evri pipol wea olketa stap kam bifoa, go-go kasem olketa wea olketa no bon kam yet.


So God hemi talemaot dat bae hemi blesim laen blong Ebraham an hemi mekem strongfala promis fo duim olsem. Tufala samting ya no save sens bikos God no save laea. An yumi hu i trastem God fo hemi kipim yumi sef, tufala samting ya save strongim tingting blong yumi fo holestrong long biliv wea bae hemi duim wanem hemi promisim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan