Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 8:2 - Pijin Bible

2 Nomata olketa pikinini an olketa bebi tu i gohed singsing fo preisim yu. Yu stap long wanfala strongfala sefples wea olketa enemi blong yu i no save faet agensim yu. An olketa wea i gohed fo agensim yu olketa no save spoelem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Nomata olketa pikinini an olketa bebi tu i gohed singsing fo preisim yu. Yu stap long wanfala strongfala sefples wea olketa enemi blong yu i no save faet agensim yu. An olketa wea i gohed fo agensim yu olketa no save spoelem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 8:2
21 Iomraidhean Croise  

Ya, yumi evriwan mas preisim nem blong Yawe. bikos nem blong hem nao hemi hae winim evri narafala nem, an hem seleva nao hemi hae winim evrisamting long heven an long disfala wol.


Sapos yufala filkros, yufala mas no letem kros blong yufala fo mekem yufala duim wanem hemi rong. Yufala mas tingting gudfala abaotem samting ya, taem yufala stap kuaet long bed blong yufala.


bikos mi herem olketa ravis toktok blong olketa enemi, an toknogud blong olketa wea i heitem mi.


Hemi tok olsem long yumi, “!Yufala no fraet moa! !Yufala mas save dat mi nao God! Mi nao mi King ovarem evri kantri. Mi nao mi King ovarem disfala wol.”


Olketa enemi blong mi i putum finis wanfala net fo kasem mi, nao mi wari fogud. Olketa digim wanfala hol long rod fo mi, bat olketa seleva nomoa i foldaon long hem.


Bat bae no eni nogud samting save kam fo spoelem olketa pipol blong Israel wetem olketa animol blong olketa. Long datfala taem, bae hemi kuaet tumas long ples wea pipol blong Israel i stap, mekem olketa dog tu i stap kuaet long ples ya. Nao taem yufala lukim olketa samting ya, bae yufala save dat mi Yawe nao mi gohed fo mekem olketa pipol blong Israel i deferen from yufala.”


Bae bikfala fraet tumas i kasem olketa, an tingting blong olketa bae i barava nogud tumas. Lod Yawe, long bikfala paoa blong yu, olketa stap kuaet nomoa olsem wanfala ston, go-go kasem taem wea mifala pipol blong yu, wea yu bin peimaot mifala fo go fri, mifala gopas long olketa.


Bat olketa hu i trastem Yawe, bae i kamap strong moa. Ya, bae olketa i strong olsem igol. Bae olketa save ran, bat no save taet. An bae olketa save wakabaot go farawe, bat no save kamap wik.


Olketa gohed fo singsing bikfala tugeta olsem, “!Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi barava holi tumas! Bikfala paoa blong hem hemi saen long evri ples long wol.”


Bat Yawe nao, hemi stap long Tambuhaos blong hem long heven, an evri pipol long wol mas stap kuaet an lisin long hem.


Nao long semtaem, Jisas hemi tok go olsem, “Dadi, yu nao yu Masta blong evrisamting long heven an long disfala wol. Mi tengkiu tumas long yu, bikos yu haedem olketa samting long olketa pipol hu i waes an save tumas, bat yu somaot olketa samting ya long olketa hu i olsem smolfala pikinini.


So olketa tok olsem long Jisas, “!Sei! ?Yu herem samting wea olketa go-gohed fo talem?” Nao Jisas hemi sei long olketa, “Ya, mi herem. ?Waswe, yufala no ridim long Buktambu wea hemi sei? ‘Olketa pikinini an olketa smolfala bebi nao yu mekem olketa fo barava preisim yu gudfala.’”


Nao long taem ya, Holi Spirit hemi mekem Jisas barava hapi fogud nao, an hemi tok olsem, “Dadi, yu nao yu Masta blong evrisamting long heven an long disfala wol. Mi tengkiu tumas long yu, bikos yu haedem olketa samting long olketa pipol hu i waes an save tumas, bat yu somaot olketa samting ya long olketa hu i olsem smolfala pikinini. Tru ya Dadi, hem nao wanem yu laekem tumas fo hapen.”


God hemi barava minim kam nao fo siusim olketa pipol wea long lukluk blong man olketa no garem save, mekem olketa waes pipol olketa save filsem. An hemi siusim olketa pipol wea long lukluk blong man olketa wikdaon tumas, mekem olketa hu i garem paoa olketa save filsem.


Hemi lukaftarem gudfala olketa hu i tinghevi long hem, bat olketa man nogud ya, i gohed fo lus long tudak. “No eniwan save winim Yawe long paoa blong hem seleva.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan