Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 71:22 - Pijin Bible

22 God blong mi, bae mi mas preisim yu wetem gita. Ya, bae mi preisim yu bikos yu save kipim promis blong yu olowe. Yu nao yu God blong mifala blong Israel, an yu Holi tumas, an bae mi ringim gita blong mi fo singim olketa singsing fo preisim yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

22 God blong mi, bae mi mas preisim yu wetem gita. Ya, bae mi preisim yu bikos yu save kipim promis blong yu olowe. Yu nao yu God blong mifala blong Israel, an yu Holi tumas, an bae mi ringim gita blong mi fo singim olketa singsing fo preisim yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 71:22
26 Iomraidhean Croise  

?Yu tingse hu nao yu tokspoelem ya? ?Hu nao yu singaot bikfala an tokpraod agensim ya? !Mi nao Holi God blong Israel, bat yu tokspoelem mi nomoa!


Mi baodaon go long Tambuhaos blong yu an mi preisim nem blong yu, bikos yu lavem mi tumas an oltaem yu kipim olketa promis blong yu. Yu nao yu mekem mifala fo save dat nem blong yu an olketa toktok blong yu i hae moa winim evrisamting.


God, bae mi singim wanfala niufala singsing long yu. Ya, bae mi ringim gita blong mi an mi singsing go long yu.


Oltaem, Yawe hemi lavem tumas olketa pipol, an hemi save tingim tumas olketa pipol ya. Long wei ya nao, hemi gohed fo lidim olketa pipol wea i gohed fo falom olketa toktok blong spesol promis ya, wea hemi bin mekem wetem olketa grani blong yumi bifoa.


Yufala mas ringim gita an singsing fo talem tengkiu long Yawe, an yufala mas mekem stringban fo preisim hem.


Taem mi kasem Tambuhaos blong yu bae mi go long olta blong yu fo mekem sakrifaes long yu God, bikos yu nao yu mekem mi hapi, Yu nao yu God blong mi, hem nao bae mi ringim gita blong mi an bae mi singsing fo preisim yu.


Mi trastem Yawe, hem nao mi no fraet. Mi preisim hem from olketa promis blong hem. No eniwan save duim enisamting long mi.


Oltaem olketa wande fo testem God blong yumi Israel pipol. Ya, olketa agensim God hu hemi holi.


Lod Yawe, oltaem bae mi singsing abaotem bikfala lav blong yu, an oltaem bae mi talemaot abaotem wei wea yu kipim olketa promis blong yu.


Lod Yawe, yu nao yu siusim man fo gadem mifala. Ya, yu nao yu holi an yu God blong mifala pipol long Israel, an yu nao yu siusim king fo lukaftarem mifala.


Hemi kipim promis blong hem wea hemi bin mekem wetem yumi pipol long Israel, bikos oltaem hemi lavem yumi tumas. Nao evri pipol long evri ples i save finis wea God blong yumi hemi winim olketa enemi long faet.


!Yawe nao hemi King blong yumi! !So yumi evriwan long wol mas hapi! !Yumi mas hapi an singaot, an preisim hem long olketa hapi singsing! !Yumi mas plei long gita, an bloum olketa trampet an bambu, taem yumi hapi an singsing fo preisim hem!


!Yumi olketa pipol blong Saeon, yumi mas singaot bikfala! !Yumi mas singsing bikos yumi hapi! Bikos Holi God blong yumi long Israel, hemi garem bikfala paoa, an hemi stap wetem yumi nao.”


Mi nao Yawe hu mi God blong yufala. Mi nao Holi God blong Israel, an mi nao mi sevem yufala. Bae mi givim olketa kantri long Ijip, an Kus, an Seba go long olketa enemi blong olketa, fo olsem wei fo peim yufala aot, mekem yufala save go fri.


Bat olketa bae i mekhae long nem blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Olketa pipol bae i lukim dat wei blong holi God blong yumi hemi stret fogud, bikos hemi jajem olketa pipol long stretfala wei.


Yufala gohed fo mekfan an tok olsem, “Holi God blong yumi long Israel mas duim kuiktaem olketa samting wea hemi promis fo duim mekem yumi save lukim. Ya, hemi mas mekem olketa plan blong hem fo kamtru mekem yumi save long hem.”


Dastawe nao bae Yawe hemi panisim yufala olsem wea faea hemi bonem drae gras. Ya, bae hemi spoelem yufala fogud olsem gras wea olketa rut blong hem hemi roten an flaoa blong hem hemi drae an win hemi bloum go. Hemi duim diswan bikos yufala les tumas fo herem olketa tising blong Holi God blong yumi long Israel hu hemi garem evri paoa.


Yawe nao, hu hemi hae an hemi holi tumas, an hemi stap fo evritaem olowe, hemi tok moa olsem, “Mi stap long ples wea hemi hae an hemi holi, bat mi stap tu wetem olketa pipol hu i hambol an sore tumas fo olketa sin blong olketa, an mi givim niu laef long olketa.


Olketa pipol blong yufala long olketa farawe kantri i bin weitem Yawe. An long taem ya, olketa bikfala kago sip nao i lidim kam olketa narafala sip. Olketa tekem kam olketa pipol blong yufala wetem olketa gol an silva, an givim go long Yawe hu hemi Holi God blong Israel fo mekhae long hem. Olketa kam fo mekhae long Yawe bikos olketa lukim dat hemi haemapem yufala.


Mifala long laen blong Jekob save trastem yu olowe. Ya, mifala save dat bae yu gohed fo tinghevi olowe long mifala long laen blong Ebraham. Mifala barava save olsem, bikos yu bin mekem olketa strongfala promis long olketa grani blong mifala bifoa.


Mi minim olsem ya, Kraes hemi duim waka blong hem fo helpem olketa Jiu, wea hemi somaot dat olketa promis blong God i tru, bikos Kraes hemi mekem kamtru olketa promis wea God hemi mekem wetem olketa olo blong olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan