Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 69:27 - Pijin Bible

27 Plis yu jajem olketa, an givim bikfala panis long olketa. An yu no sevem eniwan long olketa ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

27 Plis yu jajem olketa, an givim bikfala panis long olketa. An yu no sevem eniwan long olketa ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 69:27
23 Iomraidhean Croise  

Plis yu no fogetem olketa ravis wei ya blong olketa. Plis yu no fogivim olketa sin blong olketa, bikos olketa ya i toknogud tumas long mifala hu i wakembaek moa disfala wolston.”


?Waswe nao yutrifala aftarem mi olsem wea God hemi duim? Ating yutrifala laek fo kaikaim bodi blong mi.


!Letem Yawe hemi gohed fo tingim olketa nogud wei blong olketa olo blong hem bifoa, an fo no fogivim olketa sin blong mami blong hem enitaem!


An olketa nao i stret long ae blong God, an bae hemi blesim olketa an hemi sevem olketa.


So mi letem olketa gohed fo bikhed, an duim wanem olketa laekem.


Bat taem king hemi lukim dat evri frog ya i dae finis, hemi gohed fo bikhed moa. An hemi nating save lisin long Mosis an Eron, an hemi barava olsem nao wea Yawe bin talem fastaem.


Bat long taem ya tu, king hemi gohed fo bikhed nomoa, an hemi no letem olketa fo go.


Bat Yawe hemi mekem king ya fo hemi gohed fo bikhed moa, so hemi no save lisin long Mosis an Eron barava olsem wea Yawe bin talem fastaem.


Nomata yu kaen long olketa nogud pipol, bae olketa no save lanem nomoa, hao fo falom stretfala wei blong yu. An nomata olketa stap long midol long olketa stretfala pipol, bae olketa gohed nomoa fo falom olketa nogud wei, an olketa nating luksave dat yu nao King hu hemi hae tumas.


Bae mi letem olketa nilagras fo grou long ples ya, an bae mi stopem ren fo no foldaon long plantesin ya. Bae mi mekem ples ya fo kamap olsem drae eria.”


“Nomata olsem, hemi safa fo tekem ples blong yumi evriwan. Yumi tingse hemi safa olsem, bikos God nao hemi panisim hem.


An smolfala grup blong yufala hu i laef yet, bae yufala filnogud tumas long ples blong enemi blong yufala. Ya, bae yufala filnogud tumas from sin blong yufala seleva, an from sin blong olketa grani blong yufala.”


Hemi lukim go wanfala fig tri wea hemi stanap nomoa long saet long rod, so hemi go long tri ya nao. Bat hemi nating faendem eni frut long hem, hemi garem lif nating nomoa. Nao Jisas hemi tok olsem long tri ya, “!Bae yu nating garem eni frut moa!” So semtaem nomoa, disfala fig tri ya hemi dae nao.


An bikos olketa les fo save long God, God hemi letem olketa fo falom nomoa ravis tingting blong olketa seleva, an olketa duim nomoa olketa samting wea no fit fo pipol i duim.


So yumi save nao, taem God hemi laek fo kaen long eniwan, bae hemi duim. An taem hemi laek fo mekem eniwan fo no save lisin, bae hemi duim olsem tu.


Bat pipol blong Israel, hu i traehad fo falom Lo fo stret long ae blong God, olketa nating kamap stret nomoa.


Disfala man Aleksanda hu hemi save wakem enikaen samting long aean, hemi barava spoelem mi tumas. Masta nao bae hemi sensimbaek long hem falom wanem hemi duim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan