Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 68:8 - Pijin Bible

8 Yu nao God hu yu somaot paoa blong yu long maonten long Saenae, an yu nao God blong mifala pipol blong Israel. An long taem wea yu kam, graon hemi seksek, an bikfala ren tu hemi kam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Yu nao God hu yu somaot paoa blong yu long maonten long Saenae, an yu nao God blong mifala pipol blong Israel. An long taem wea yu kam, graon hemi seksek, an bikfala ren tu hemi kam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 68:8
16 Iomraidhean Croise  

Taem God hu Jekob hemi wosipim hemi kam, graon ya hemi seksek. Hemi mekem wata fo kamaot from ston. Ya, taem Yawe hemi kam hemi mekem springwata tu fo kamaot from had ston.


Yumi mas preisim Yawe hu hemi God blong yumi pipol blong Israel. Ya, yumi mas preisim hem distaem an evritaem olowe. !Ya! !Hem nao!


Taem God hemi kamaot from Tambuhaos blong hem, yumi evriwan i seke long hem, an yumi tinghae long hem. God blong yumi long Israel nao hemi givim paoa long yumi, an hem nao hemi mekem yumi strong. !Yumi mas preisim God! (Singsing blong Deved.)


Yu mekem tanda ya hemi bosta bikfala fogud, an yu mekem laetning ya hemi laet long evri ples long wol, nao graon hemi seksek olsem man wea hemi fraet an hemi seksek.


So God hemi lidim olketa goraon long narafala rod wea i gotru long drae eria fo go long Red Si. An taem olketa go, olketa redi olowe fo faet.


Long moning blong mektri de ya, olketa lukim bikfala laetning hemi laet, an tanda hemi bosta, an bikfala klaod hemi kavaremap maonten ya. An olketa herem tu bikfala noes blong trampet fo somaot dat God hemi kam fo mitim olketa. An evri pipol hu i stap long ples ya i fraet an seksek fogud long hem.


Yawe hemi kamdaon insaet long bikfala faea wea hemi laet raonem hem, antap long maonten ya, an bikfala smok hemi kavaremap nao. Smok ya hemi gohed fo goap olsem smok blong wanfala barava bikfala faea, an maonten ya hemi seksek fogud.


Bae mi givim yu olketa gudfala samting wea olketa man i haedem insaet long olketa ples wea hemi tudak, mekem yu save dat mi nao Yawe, God blong Israel, an mi nao mi kolem yu long nem blong yu fo kam.


!Lod Yawe! !Plis yu brekem skae open an kamdaon! Olketa maonten ya i save lukim yu, an bae olketa fraet an seksek fogud.


Long bifoa, yu bin kam an duim olketa samting wea mifala nating save tingim nao, wea mifala evriwan i fraet tumas long hem. Long datfala taem, olketa maonten i lukim yu, an olketa i olsem man wea hemi fraet tumas an hemi seksek fogud.


Yu bin kam fo sevem olketa pipol blong yu, an fo sevem king wea yu bin siusim. Yu bin step long lida blong olketa ravis pipol, an spoelem finis olketa pipol blong hem.


Long bifoa ya, voes blong hem hemi mekem graon ya fo seksek. Bat long disfala taem, hemi promisim yumi finis wea hemi sei, “Wanfala taem moa bae mi sekem disfala graon, an bae mi sekem skae ya tu long semtaem.”


Nao Tambuhaos blong God long heven hemi open, an olketa pipol lukim disfala boks blong spesol agrimen blong God. An taem ya tu, bikfala noes hemi kam an laetning hemi laet olobaot an tanda hemi bosta. An wanfala etkuek nao hemi sekem graon, an olketa bikfala pis aes i foldaon kam long hem.


Oraet, Debora hemi singaot go long Barak olsem, “!Yufala go nao! !Tude, bae Yawe hemi mekem yufala fo winim olketa ya bikos hem nao lidim yufala long faet ya! !Hemi putum finis Sisera andanit long paoa blong yumi!” So Barak hemi lidim godaon 10,000 soldia blong hem from maonten long Teboa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan