Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 68:10 - Pijin Bible

10 Olketa pipol blong yu i mekem hom blong olketa long lan ya, an bikos yu gud tumas, yu bin givim olketa gudfala samting fo olketa pua pipol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Olketa pipol blong yu i mekem hom blong olketa long lan ya, an bikos yu gud tumas, yu bin givim olketa gudfala samting fo olketa pua pipol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 68:10
18 Iomraidhean Croise  

Sapos olsem, nomata yu stap long heven, plis yu lisin kam long prea blong olketa. Plis yu fogivim olketa sin blong pipol blong yu long Israel. Plis yu tisim olketa long stretfala wei, an sendem kam ren moa long lan wea yu bin givim long pipol blong yu fo stap long hem olowe.


Yu gohed fo sendem kam ren long olketa gaden wea olketa pipol i plantem finis, mekem graon hemi tuwet. Ya, yu mekem graon hemi sof long ren, an yu mekem olketa samting fo grou.


Bikos yu gud tumas, yu mekem graon fo garem plande gudfala kaikai long hem olowe. Evri ples wea yu go long hem, yu givim plande kaikai.


Yu somaot dat yu lukaftarem disfala wol ya, bikos yu gohed fo sendem kam ren, an yu mekem graon ya fo hemi kamap gudfala. Yu fulumap olketa riva wetem wata, an yu mekem graon fo garem plande kaikai. Hem nao wei wea yu mekem.


Plis yu no letem olketa nogud enemi ya fo spoelem mifala olketa pipol blong yu. An plis yu no fogetem mifala wea olketa nogud pipol ya i mekem mifala safa.


Ya, hemi tru wea God hemi brekem olketa ston, nao wata hemi sut kamaot bikfala, bat hemi no save givim kaikai long yumi ya.”


Hemi mekem olketa hu i taet fo strong moa. An hemi givim paoa long olketa hu i wik.


Olketa kam tugeta long Mosis an Eron, an olketa tok olsem long tufala, “!Ei! !Yutufala i tumas nao! Mifala evriwan long disfala grup i holi, an Yawe hemi stap wetem mifala. ?Waswe nao yutufala tingse yutufala hae moa winim mifala?”


Olketa hu i blaen, olketa save lukluk nao. An olketa hu lek blong olketa dae, olketa save wakabaot nao. An olketa hu i garem ravis sik blong skin, bodi blong olketa gudbaek moa nao. An olketa hu ia blong olketa i pas, olketa save herehere nao. An olketa hu i dae finis, olketa laefbaek moa. An olketa pipol hu i pua tumas, olketa save herem Gudnius nao.


Hemi helpem olketa hu i hanggre fo fulap wetem olketa gudfala samting, bat hemi mekem olketa hu i ris fo goawe wetem emti han nomoa.


Den long frant long Yawe, bae yu mas talemaot olketa toktok olsem, ‘Olo blong mi, hemi man blong Aram, an hemi no garem eni ples blong hem seleva. Hemi tekem olketa famili blong hem go stap long Ijip. Taem olketa go, olketa i no plande, bat taem olketa stap long ples, olketa kamap wanfala nesin wea i strong, an i garem plande traeb long hem.


Hemi nogud sapos yufala bosim tumas olketa hu i stap long han blong yufala. Bat hemi gud fo yufala somaot gudfala wei long olketa, mekem olketa save falom eksampol blong yufala olsem olketa sipsip save falom man wea hemi lukaftarem olketa.


Hemi save liftimap laef blong olketa puaman. Ya, hemi save tekemaot olketa hu i trabol from ravis laef blong olketa. Hemi save mekem olketa ya fren wetem olketa sif, an hemi save haemap olketa, mekem olketa sidaon wetem olketa bikman. “Hem save duim olketa samting olsem bikos faondesin blong wol i stap long han blong hem nomoa, hem nao hemi stanemap disfala wol long olketa faondesin ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan