Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 63:1 - Pijin Bible

1 God, yu nao yu God blong mi. Mi laekem tumas fo yu stap olowe wetem mi insaet long laef blong mi. Mi filim laef blong mi hemi olsem graon wea hemi barava drae fogud, an hemi nating garem eni wata, hem nao mi laekem yu tumas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 God, yu nao yu God blong mi. Mi laekem tumas fo yu stap olowe wetem mi insaet long laef blong mi. Mi filim laef blong mi hemi olsem graon wea hemi barava drae fogud, an hemi nating garem eni wata, hem nao mi laekem yu tumas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 63:1
37 Iomraidhean Croise  

Bae mifala go stap long drae eria kolsap long olketa ples fo katkros long riva. An bae mifala weit long ples ya, go kasem taem mifala herem nius from yufala.”


Yawe nao hemi God blong yumi. An olketa strongfala toktok wea hemi talem, hemi fo evri pipol long wol.


Yu mas luk go long God hu hemi garem evri paoa, an askem hem fo helpem yu.


Lod Yawe, yu nao yu God blong mi, hem nao bae mi tengkiu long yu. Ya, yu nao yu God blong mi, hem nao bae mi talemaot hae nem blong yu.


Lod Yawe, mi bin weitem yu fo sevem mi go-go mi wikdaon nao. Nomata olsem, mi gohed fo trastem nomoa olketa toktok blong yu.


Yu nao yu God blong mi, plis yu tisim mi fo duim olketa samting wea yu laekem. Plis yu kaen long mi, an yu lidim mi long wei wea hemi sef.


Distaem laef blong mi hemi barava olsem graon wea hemi drae fogud. So mi liftimap han blong mi an mi prea go long yu, bikos mi laekem yu tumas olsem man wea hemi laekem tumas fo dring.


Bat Lod Yawe, mi gohed fo trastem yu, bikos yu nao yu God blong mi.


?Waswe nao mi sore tumas olsem? ?Waswe nao mi wari tumas olsem? Nomata olsem, bae mi we-weit an trastem yu nomoa, an bae mi preisim yu moa God blong mi wea yu save sevem mi.


Lod Yawe, taem san hemi kamap long moning, yu herem mi nao. mi ofarem kam olketa prea blong mi long yu, an mi gohed weit fo ansa blong yu.


An evri taem wea hemi kilim dae samfala long olketa, olketa wea i stap yet, i tanem tingting blong olketa an gobaek moa long hem, an olketa prea strong moa go long hem.


!Mi laekem tumas fo stap long hem! Lod Yawe, mi laekem tumas fo stap insaet long Tambuhaos blong yu ya. Yu nao yu God hu hemi laef. Long ful laef blong mi, mi singsing bikos mi barava hapi tumas long yu.


Yawe hemi mekem mi strong, an hemi mekem mi save sing long hem. An hem nao hemi sevem mi. Hem nao God blong mi an bae mi preisim hem olowe. Hemi God blong dadi blong mi, an bae mi liftimap nem blong hem.


Bat olketa pipol ya i barava dae tumas fo wata nao. Dastawe olketa gohed fo tok olsem, “?Waswe nao yu tekem mifala fo kamaot from Ijip? ?Waswe, yu laekem mifala fo barava dae nomoa fo wata olsem? !Yu lukim! !Mifala wetem olketa pikinini blong mifala an olketa animol blong mifala, bae mifala evriwan i dae long hia nao!”


Lavem mi, bae mi lavem yu. Lukaotem mi, bae yu faendem mi.


Olketa woman long Jerusalem. Yufala mas mekem strongfala promis: Sapos yufala faendem daling blong mi ya, bae yufala mas talem hem wea mi barava dae tumas fo hem nao.


Bae olketa ya i olsem wanfala strongfala sefples fo haed long hem from win an ren. Ya, bae olketa i olsem olketa springwata long drae eria, an bae olketa i olsem tu sado blong wanfala bikfala ston fo haed long hem from hot san.


An ples long drae eria ya wea hemi garem hot sanbis nomoa long hem, bae bikfala leik nao hemi stap long hem. Long ravis ples wea olketa wael dog nomoa i stap long hem, bae deferen kaen longfala gras long wata nao hemi grou long hem.


Bae mi mekem olketa riva fo ran long midol long olketa hil wea hemi drae tumas, an mi mekem olketa spring wata fo ran godaon long olketa vali. Ya, bae mi mekem olketa pul wata fo fulap long olketa drae eria, an olketa spring wata bae i ran go insaet long olketa drae graon.


Hem ya mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “Long taem wea bae hemi kam, bae mi God moa blong evri traeb blong Israel, an bae olketa kamap moa spesol pipol blong mi.”


Hem ya nao disfala niufala spesol agrimen wea bae mi mekem wetem olketa pipol blong Israel. Bae mi putum lo blong mi insaet long maen blong olketa, an bae mi raetemdaon long haat blong olketa. Bae mi nao God blong olketa, an bae olketa kamap moa spesol pipol blong mi.


Ya, bae mi gobaek long ples blong mi fo lusim olketa, go-go olketa luksave dat olketa seleva nao i rong, an olketa kam moa fo lukaotem mi. Taem olketa barava filnogud tumas olsem, bae olketa traehad fo lukaotem mi.”


An olketa hu i stap laef yet, bae mi mekem olketa evriwan fo safa, mekem olketa save kamap klin long ae blong mi. Bae hemi olsem wea man hemi bonem silva an gol long faea fo aotem ravis blong hem. Den bae olketa prea kam long mi, bae mi save herem olketa. An bae mi tok olsem, ?Olketa ya i spesol pipol blong mi.? An bae olketa tok olsem, ?Yawe hemi God blong mifala.??


Jisas hemi sei moa, “Taem ravis devol hemi lusim man, hemi save goraon long olketa drae eria fo faendem eni ples wea hemi save stap long hem. Nao sapos hemi nating faendem eni ples,


Bat fas samting yufala mas duim, yufala mas aftarem kingdom blong God, an yufala mas tingim tu fo duim wanem hemi laekem. Sapos olsem, God nao bae hemi givim kam olketa narasamting ya long yufala.


Jisas hemi tok olsem long hem, “Yu no holem mi, bikos mi no gobaek yet long Dadi blong mi. Bat yu go long olketa brata blong mi, an yu talem long olketa wea bae mi gobaek nao long Dadi blong mi wea hemi Dadi blong yufala tu, an hemi God blong mi an hemi God blong yufala tu.”


Long las de blong olketa bikde ya, wea hemi bikfala moa winim eni nara de long wik ya, Jisas hemi stanap nomoa an hemi toktok bikfala olsem nao, “Sapos eniwan hemi laek fo dring, hemi mas kam fo dring long mi.


Den Profet Gad hemi kam lukim hem, an tok olsem long hem, “Yu mas no stap long disfala strongfala sef ples. Distaem yu mas gobaek long distrik blong Jiuda.” So olketa goaot an stap kam long bus long Heret.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan