Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 53:5 - Pijin Bible

5 Bat bae olketa fraet fogud winim enitaem bifoa, bikos bae God hemi torowe olobaot nomoa bodi blong olketa enemi ya wea i dae. God hemi les finis long olketa ya nao, so yumi olketa pipol blong hem, bae yumi winim olketa nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Bat bae olketa fraet fogud winim enitaem bifoa, bikos bae God hemi torowe olobaot nomoa bodi blong olketa enemi ya wea i dae. God hemi les finis long olketa ya nao, so yumi olketa pipol blong hem, bae yumi winim olketa nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 53:5
22 Iomraidhean Croise  

Insaet long tingting blong hem, hemi herem olketa samting wea hemi fraetem tumas. An taem hemi tingse hemi stap gudfala nomoa, bae olketa man fo stil i kam spoelem hem.


Bat bae olketa ya i fraet fogud, bikos God hemi saet wetem olketa pipol wea i obeim hem.


Taem olketa ya i dae, bae olketa bon blong olketa i stap olobaot nomoa long beregraon olsem stik wea man hemi splitim long olketa smolfala pisis.


Yawe hu hemi King hemi gohed fo stap long heven an hemi gohed fo la-laf long olketa ravis plan blong olketa ya.


Olketa wea i hapi bikos mi safa, hemi gud fo yu mekem olketa sem an luk krangge. Mi laekem olketa wea i talem dat olketa i gud moa winim mi, bae olketa sem fogud an kamap nogud long ae blong olketa pipol.


Plis yu mekem olketa wea i trae fo kilim mi dae, fo olketa lus an sem. Plis yu mekem olketa wea i plan fo spoelem mi, fo olketa sem an ranawe.


Hemi gud fo yu daonem olketa wea i traehad fo kilim mi, an hemi gud fo yu mekem olketa sem an luk krangge. Olketa wea i hapi bikos olketa trabol i kasem mi, hemi gud fo yu mekem olketa gobaek, an barava sem fogud.


Masta, bae laef blong olketa i olsem nomoa wanfala drim wea hemi lus long moning. Taem yu kam fo helpem mi, bae olketa lus nomoa.


Ravis pipol save ranawe nomata no eniwan aftarem olketa. Bat stretfala pipol i gohed strong olsem laeon.


“!Olketa pipol blong Idom! Bae mi mekem yufala wik, nao evri narafala kantri bae i strong moa winim yufala. Bae evri pipol i heitem yufala.


An olsem wea man hemi les long silva wea ravis blong hem no save ranaot, bae mi Yawe nao mi les tu long olketa ravis pipol ya.”


Yawe hemi brekemdaon Tambuhaos blong hem, olsem hemi wanfala lif haos long gaden. Olketa bikde an olketa Sabat de, hemi mekem olketa blong Saeon fo fogetem. Bikos hemi kros tumas long olketa, hemi les long olketa king an prist evriwan.


Bae mi putum olobaot nomoa olketa bodi blong olketa long Israel wea i dae finis frant long olketa ravis kaving ya. An bae mi torowem olobaot evri bon blong olketa raonem olketa olta ya.


Bae mi agensim yufala, an olketa enemi blong yufala bae i winim yufala, an olketa wea i heitem yufala bae i rulim yufala. Nomata no eniwan hemi ronem yufala, bae yufala ranawe, bikos yufala barava fraet fogud.


“Bae mi mekem yufala hu i stap yet long olketa narafala kantri fo barava fraet fogud. Nomata noes blong wanfala lif wea win hemi bloum, bae hemi mekem yufala ranawe. An bae yufala ranawe olsem wea olketa enemi i ronem yufala, an bae yufala save foldaon nomata no eniwan hemi ronem yufala. An bae yufala gohed fo ran an bangam yufala seleva nomoa, an bae hemi mekem yufala fo foldaon olobaot, an bae yufala no garem paoa fo faetem enemi blong yufala.


Den olketa deferen seksin long ami blong Filistia i fraet fogud, nomata olketa go faet o olketa stap long olketa haostent, olketa seke tumas. Bihaen, graon hemi seksek, an God hemi mekem olketa barava fraet fogud an konfius.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan