Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 51:2 - Pijin Bible

2 Wasimaot olketa nogud wei long laef blong mi, an mekem mi klin from olketa sin blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Wasimaot olketa nogud wei long laef blong mi, an mekem mi klin from olketa sin blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 51:2
17 Iomraidhean Croise  

Long datfala taem, hemi jes finisim taem fo lukim mun, an hemi wasim bodi blong hem finis fo mekem hem seleva klin moa long ae blong Yawe. Nao king hemi sendem samfala man blong hem fo go tekem hem. So hemi kam an king hemi slip wetem hem. Den Batseba hemi gobaek long haos blong hem.


Nao Yawe hemi sendem Profet Natan fo go lukim King Deved. Taem hemi lukim king hemi tok olsem, “Tufala man i stap long wanfala taon. Wanfala man hemi risman, an nara man hemi puaman.


Lod Yawe, no eniwan save lukim olketa sin blong hem seleva. Plis yu mekem mi fri from olketa sin wea mi duim bat mi no luksave.


Plis yu tekemaot olketa sin blong mi, mekem mi klin finis. Plis wasim mi, mekem mi barava waet fogud.


Yufala mas mekem yufala seleva klin. Yufala mas stop nao fo duim olketa ravis wei ya.


!Olketa long Jerusalem! !Lusim olketa ravis wei blong yufala an mekem tingting blong yufala hemi kamap klin, nao bae God hemi sevem yumi. ?Hao long nao bae yufala falom ravis tingting blong yufala?


Bae hemi olsem wea mi torowem klin wata long yufala fo mekem yufala klin from olketa ravis wei blong yufala an olketa ravis kaving wea yufala gohed fo wosipim.


Bat sapos man hemi wasim samting ya olsem, an mak ya hemi finis from hem, hemi mas wasim moa, mekem samting ya hemi kamap klin finis.


?Long datfala de, bae mi openem wanfala gudfala springwata, mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem save yusim fo kamap klin long ae blong mi from olketa sin blong olketa an olketa narafala samting wea i mekem olketa fo kamap no klin.


Taem ya, Saemon Pita hemi sei long hem nao, “Oo Masta, yu no wasim lek blong mi nomoa, bat yu mas wasim olketa han an hed blong mi tu.”


?So wanem nao yu weitem ya? Yu getap, yu prea go long nem blong Masta nao an yu baptaes, mekem God hemi wasimaot olketa sin blong yu.’


Long bifoa yet, samfala long yufala olketa stap olsem. Bat long nem blong Masta Jisas Kraes an long paoa blong Spirit blong God blong yumi, God hemi bin wasimaot olketa sin blong yufala an hemi bin mekem yufala kamap olketa pipol blong hem an hemi bin mekem yufala fo kamap stret finis long ae blong hem.


An lav an piis hemi kam tu from Jisas Kraes wea hemi man fo talemaot stret olketa toktok blong God, an hemi fas man fo laefbaek moa from dae, an wea hemi garem paoa ovarem evri king long wol. Jisas Kraes hemi lavem yumi tumas, an taem hemi dae olsem wanfala sakrifaes hemi peimaot yumi evriwan from olketa sin blong yumi.


An mi ansarem hem olsem, “Masta, yu nomoa yu save.” So hemi sei long mi olsem, “Hem nao olketa pipol hu i bin gotru long bikfala trabol ya. An long distaem olketa wasim finis kaleko blong olketa long blad blong Smolfala Sipsip ya, an kaleko blong olketa hemi kamap waet moa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan