Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 50:15 - Pijin Bible

15 Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 50:15
32 Iomraidhean Croise  

So king hemi tane go long wol, an hemi prea olsem,


Olketa ya i save olsem sapos trabol hemi kam kasem olketa, olketa save kam prea long disfala Tambuhaos wea hemi ples fo wosipim nem blong yu. An taem olketa filnogud olketa save krae go long yu. An nomata trabol hemi bikfala faet, o wanfala ravis sik, o taem blong hanggre, yu save herem olketa an sevem olketa.


An taem yu prea long hem, bae hemi herem yu. An bae yu save duim evrisamting wea yu promis long hem fo duim.


Nao taem olketa stap long trabol ya, olketa krae go long Yawe fo sevem olketa. So hemi sevem olketa nao from olketa trabol ya.


Nao taem olketa stap long trabol ya, olketa krae go long Yawe fo sevem olketa. So hemi sevem olketa nao from olketa trabol ya.


Taem mi stap long trabol, mi kol go long Yawe, an hemi ansarem mi.


Bae mi tok olsem, “Yufala olketa laen blong Israel, an yufala olketa wakaman blong Yawe, yufala mas preisim hem, an yufala mas tinghae long hem, an yufala mas baodaon long hem.


Olketa wea i luk go long hem fo help, olketa nao i hapi. An bae olketa no save sem.


Oltaem Enjel blong Yawe hemi gohed fo gadem olketa wea i tinghae long Yawe, an hemi gohed fo sevem olketa from trabol.


?Fo hao long nao bae yufala gohed fo tokspoelem mi? ?An fo hao long nao bae yufala gohed fo laekem olketa samting wea i nogud? ?An fo hao long nao bae yufala gohed fo aftarem olketa laea wei?


Ya, yufala lisin kam gudfala. Eniwan hu hemi tengkiu long mi, hem nao hemi barava sakrifaes fo mekhae long mi. An bae mi sevem evriwan hu i obeim mi.” (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem ya profet Natan hemi toktok long hem bikos hemi slip wetem Batseba, waef blong Yuraea.)


Taem trabol hemi kasem mi, mi prea go long Masta blong yumi. Stat long ivining go-go kasem moning, mi gohed fo liftimap han blong mi long prea. Nomata olsem, tingting blong mi hemi no kamap strong nomoa.


Taem mi tingting long God mi krae. an tingting blong mi hemi barava wikdaon nao.


Taem trabol hemi kasem yufala, yufala kol kam long mi, an mi bin sevem yufala. Ya, mi nao mi bin helpem yufala taem mi kam insaet long tanda. Mi nao mi bin testem yufala insaet long drae eria long datfala springwata ya long Meriba.


Lod Yawe, yu gud tumas, an yu gohed fo fogivim olketa sin blong mi. An yu lavem tumas olketa hu i prea go long yu.


Mi kol kam long yu long olketa taem wea trabol hemi kasem mi, bikos mi save dat yu ansarem olketa prea blong mi.


Taem olketa kol kam long mi, bae mi ansarem olketa. An bae mi stap wetem olketa taem trabol hemi kasem olketa. Ya, bae mi aotem olketa from trabol, an bae mi givim biknem long olketa.


Bat bae mi lukaftarem yu. An olketa wea yu gohed fo fraetem olketa, bae mi no letem olketa fo spoelem yu.


An olketa hu i stap laef yet, bae mi mekem olketa evriwan fo safa, mekem olketa save kamap klin long ae blong mi. Bae hemi olsem wea man hemi bonem silva an gol long faea fo aotem ravis blong hem. Den bae olketa prea kam long mi, bae mi save herem olketa. An bae mi tok olsem, ?Olketa ya i spesol pipol blong mi.? An bae olketa tok olsem, ?Yawe hemi God blong mifala.??


Long sem wei tu, laet blong yufala hemi mas saen go long olketa pipol, mekem olketa luksave long olketa gudfala samting wea yufala duim, an mekem olketa mekhae long Dadi blong yufala long heven.”


An from hemi barava sore bikfala tumas, hemi gohed fo prea strong moa, an suet blong hem hemi olsem blad nao wea hemi randaon long graon.


Taem yufala garem plande frut, yufala somaot dat yufala nao olketa disaepol blong mi ya. An long diskaen wei nao bae olketa pipol i lukim saen blong bikfala paoa blong Dadi blong mi.


Nao long midol long naet, Pol an Saelas tufala go-gohed fo prea an singim olketa singsing fo mekhae long God. An olketa nara pipol long prisin olketa gohed fo lisin long tufala nomoa.


Sapos eniwan long yufala hemi garem enikaen trabol, hemi mas prea long God. An sapos eniwan hemi filhapi, hemi mas singsing fo mekhae long God.


Nao taem eniwan long yufala hemi gohed fo talemaot toktok blong God, hemi mas talemaot nomoa olketa toktok wea God hemi givim kam. An taem eniwan long yufala hemi helpem olketa pipol, hemi mas duim long paoa wea God hemi givim long hem. From olketa gudfala waka olsem, bae pipol save preisim God long nem blong Jisas Kraes. Hem nao hemi garem bikfala paoa an saen blong bikfala paoa ya, evritaem an olowe nao. Amen.


Nao sapos pipol i tok nogud long yufala bikos yufala nao pipol blong Kraes, yufala save hapi nomoa. Bikos yufala save, Spirit blong God wea hemi garem bikfala paoa, hemi stap finis long yufala.


So God hemi splitim ston long Lehi mekem olsem baol an wanfala springwata hemi kamaot long hem. Taem Samson hemi dring finis, hemi kamap strong moa. Olketa kolem springwata ya Springwata blong man wea hemi krae. An springwata ya hemi stap yet long Lehi, kam kasem tude.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan