Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 5:2 - Pijin Bible

2 Yu nao yu God an King blong mi. Mi gohed fo prea long yu nomoa, plis yu herem kam krae blong mi, an yu helpem mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Yu nao yu God an King blong mi. Mi gohed fo prea long yu nomoa, plis yu herem kam krae blong mi, an yu helpem mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 5:2
13 Iomraidhean Croise  

Lod Yawe, God blong mi, plis yu lisin kam long prea blong mi wakaman blong yu. Plis yu kaen long mi an givim kam olketa samting wea mi askem yu distaem.


Lod Yawe yu nao yu King, an bae yu gohed fo rul olowe nao. Olketa hu i wosipim olketa narafala god, bae i finis from ples blong yu.


Bae mi talemaot biknem blong yu, bikos yu nao yu God blong mi, an yu King blong mi. Ya, bae mi talem tengkiu long yu evritaem olowe.


Mi krae kam long yu mekem yu helpem mi. An yu stap kam long holi maonten blong yu, an yu gohed fo ansarem mi.


Yu nao yu King blong mi, an God blong mi. Yu nao yu mekem olketa pipol blong yu fo win.


bikos oltaem, yu ansarem olketa prea blong mifala. Evriwan long evri ples bae i kam fo mekem sakrifaes go long yu,


God, nomata olsem, stat long bifoa kam yet, yu nao King blong mifala, an plande taem yu bin sevem mifala finis.


Lod Yawe, yu garem evri paoa. Yu nao yu King blong mi, an yu God blong mi. Nomata olketa smolfala bed, olketa save mekem nest blong olketa insaet long Tambuhaos blong yu, an olketa kipim olketa pikinini blong olketa kolsap long olta blong yu.


Yawe nao hemi king blong yumi an hemi jajem yumi long olketa stretfala wei blong hem. Hemi tisim yumi long olketa lo blong hem an hem nao hemi sevem yumi.


“!O Yawe, plis yu no satem ia blong yu taem mi krae go long yu!” An yu lisin kam long mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan