Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 5:10 - Pijin Bible

10 Lod God, plis yu panisim olketa bikos olketa rong nao. Plis yu mekem olketa ravis plan blong olketa fo spoelem olketa seleva. Plis yu ronem olketa aot, bikos olketa sin tumas, an i gohed fo faet agensim yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Lod God, plis yu panisim olketa bikos olketa rong nao. Plis yu mekem olketa ravis plan blong olketa fo spoelem olketa seleva. Plis yu ronem olketa aot, bikos olketa sin tumas, an i gohed fo faet agensim yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 5:10
41 Iomraidhean Croise  

An taem king hemi herem dat Ahitofel hemi bin joenem olketa hu i gohed fo sapotem Absalom, hemi prea olsem, “!Lod Yawe, plis yu mekem olketa advaes blong Ahitofel i kamap krangge!”


Den Absalom wetem olketa soldia blong Israel i tok olsem, “Plan blong Husae hemi gudfala winim plan blong Ahitofel.” Olketa ting olsem bikos Yawe hemi garem tingting finis fo spoelem gudfala plan blong Ahitofel an mekem bikfala trabol fo kam kasem Absalom.


Taem Ahitofel hemi save dat olketa no falom plan blong hem, hemi redim dongki blong hem, an hemi raedem gobaek long hom blong hem. Den hemi stretem evri bisnis blong hem. Bihaen hemi tekem rop, an hemi go hangem hem seleva dae. An olketa famili blong hem i berem hem long beregraon blong olketa.


Taem profet hemi gohed fo toktok, king hemi sei long hem, “!Sarap yu! !Mi no mekem yu wanfala advaesa blong mi! !Sapos yu no stap kuaet, bae mi kilim yu dae!” Oraet, profet hemi stop bat las samting hemi sei hemi olsem, “Mi save dat God hemi mekem plan finis fo spoelem yu, bikos yu duim olketa samting ya, an yu no save herem toktok blong mi.”


Olketa tekem go Haman, an hangem hem nao long ples wea hemi bin mekem fo hangem Modekae long hem. Bihaen, kros blong king hemi jes finis nao.


Plis yu brekemdaon paoa blong olketa nogud pipol ya, an yu panisim olketa from olketa nogud samting ya wea olketa bin duim, go-go olketa no save duim moa.


Diswan hemi hapen bikos olketa ya i barava agensim olketa lo blong God hu hemi hae tumas, an olketa les tu long olketa strongfala toktok blong hem.


Lod Yawe, plis yu kam an faetem olketa enemi blong mi, an yu winim olketa ya. Plis yu sevem mi long bikfala paoa blong yu from olketa nogud pipol hu i tingim nomoa hao fo hapi long disfala laef. Plis yu sevem mi, an yu tekem mi aot from han blong olketa, an yu panisim olketa. Plis yu panisim olketa long olketa safaring ya wea yu bin redim finis fo givim long olketa. Yu mekem panis ya fo hemi gohed go-go hemi kasem olketa pikinini blong olketa, an olketa grani blong olketa tu.


Olketa ya i praod tumas, an olketa gohed fo tokdaonem olketa stretfala pipol. So plis yu satem maos blong olketa mekem olketa no save laea.


Olketa wea i hapi bikos mi safa, hemi gud fo yu mekem olketa sem an luk krangge. Mi laekem olketa wea i talem dat olketa i gud moa winim mi, bae olketa sem fogud an kamap nogud long ae blong olketa pipol.


Mi laekem tumas olketa enemi blong mi fo dae bifoa hemi kasem taem blong olketa. Ya, taem olketa laef yet, mi laekem olketa fo go long disfala nogud ples blong olketa pipol wea i dae finis, bikos ravis wei hemi stap finis insaet long laef blong olketa an long tingting blong olketa.


Bae God hemi rul olowe long bikfala paoa blong hem, an bae hemi gohed fo lukluk long olketa pipol long olketa kantri, nogud samfala long olketa i trae fo agensim hem.


Hemi gud tumas sapos yu winim olketa wea i faetem mi, an yu spoelem olketa finis. Olketa wea i trae fo spoelem mi, mi laekem tumas fo olketa sem fogud, an kamap nogud long ae blong olketa pipol.


Masta, olketa pipol long olketa narafala kantri i tokspoelem yu. Plis yu panisim olketa olowe fo olketa ravis toktok ya.


Yawe nao hemi tokstrong olsem, “!Skae an graon! !Yutufala lisin kam long toktok blong mi! Stat long taem wea olketa pikinini blong mi i smolfala, mi bin lukaftarem olketa gudfala, bat distaem olketa agensim mi nao.


Bat sapos yufala agensim mi, bae mi letem olketa enemi i kam faetem yufala an kilim yufala dae.” Yawe nao hemi tok.


bat olketa agensim hem, an mekem Holi Spirit blong hem fo sore. So, Yawe hemi kamap enemi blong olketa, an hemi faet agensim olketa.


Yawe nao hemi mekem olketa fo safa, bikos olketa gohed fo sin agensim hem. Olketa enemi i kamap masta, nao olketa stap gudfala. Nomata olketa smol pikinini tu, olketa enemi i kasholem olketa an fosim olketa fo lusim lan.


“Mifala sin an mifala kamap nogud tumas. Mifala duim olketa ravis samting, an mifala gohed fo agensim yu. Mifala no falom olketa strongfala toktok blong yu an olketa lo blong yu.


Nomata mifala bin agensim yu olsem, oltaem yu gohed fo sore nomoa long mifala an fogivim mifala.


Yufala pipol blong Israel mas save dat taem fo panisim yufala hemi kam kolsap nao. An disfala panis bae hemi stret nao falom olketa ravis samting wea yufala duim. An yufala mas save dat sin blong yufala hemi bikfala tumas, an yufala gohed fo barava agensim Yawe nao, olsem wea yufala heitem hem. Dastawe nao yufala gohed fo tingse wea mi, hu mi wanfala profet wea God nao hemi tok wetem, mi barava krangge nao.


Bikos olketa gudfala save blong disfala wol, God hemi lukim olsem samting nating nomoa. Buktambu hemi sei, “God bae hemi jajem olketa waesman from olketa kleva samting blong olketa.”


Bat Sif Sihon hemi no save letem yumi fo gotru long lan blong hem, bikos Yawe hemi mekem tingting blong Sif sat finis an mekem hemi bikhed tu. Yawe hemi duim olsem mekem yumi save winim Sif ya.


Nomata eniwan hemi ronem yu fo kilim yu dae, Yawe save kipim yu sef olsem man wea hemi lukaftarem olketa gudfala samting blong hem. Bat bae hemi torowem olketa enemi blong yu olsem man hemi slingim ston.


Taem Deved hemi herem dat Nabal hemi dae, hemi tok olsem, “!Mi preisim Yawe! Hemi stopem mi fo no mekem eni nogud samting. Hem nomoa hemi sensimbaek samting wea Nabal hemi duim long mi. Yawe nao hemi mekem ravis wei blong Nabal hemi kasembaek long hem seleva.” Nao Deved hemi sendem toktok go long Abigeil fo tufala marit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan