Sams 46:2 - Pijin Bible2 So nomata graon hemi seksek, an nomata olketa maonten foldaon go long dipsi, yumi nating fraet nomoa. Faic an caibideilPijin Deuterocanon2 So nomata graon hemi seksek, an nomata olketa maonten foldaon go long dipsi, yumi nating fraet nomoa. Faic an caibideil |
God, bae mi gohed fo preisim yu olowe, bikos yu lavem mi tumas. Ya, yu nao yu sefples blong mi, an yu gad blong mi tu. (Singsing blong Deved. Hemi wakem fo tisim olketa pipol. Hemi wakem long taem wea hemi faet agensim olketa laen blong Aram wea i kamaot long Naharaem an Soba. Hem nao long semtaem wea Joab an ami blong hem olketa taneraon an gobaek long ples wea olketa kolem “vali fo tekem solt,” an long ples ya nao olketa kilim dae 12,000 man blong Idom.)
Yu no save trastem olketa pipol bikos olketa save finis kuiktaem nomoa olsem lelebet win wea hem blou kam fo sot taem nomoa. Olketa risman an olketa puaman, evriwan i semsem nomoa. Ya, evriwan i samting nating nomoa. Sapos yu putum olketa long skel, olketa nating nomoa. Ya, olketa i olsem win nomoa.
Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. An long taem wea trabol hemi kasem mifala, yu nao God hu hemi sevem mifala. ?So waswe nao yu olsem wanfala strensa long ples blong mifala? ?Waswe nao yu olsem wanfala man fo wakabaot, wea hemi kam stap wanfala naet nomoa, nao long neks de, hemi go moa?
Nao Jisas hemi sei long olketa, “Mi talem yufala tru samting nao, sapos yufala biliv long God an yufala no garem tufala tingting, bae yufala save duim olketa samting wea hemi winim moa wanem mi duim long fig tri ya. Nomata disfala hil sapos yufala sei long hem, ‘Yu getap an jam go long solwata ya,’ bae hemi hapen nomoa ya.