Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 46:2 - Pijin Bible

2 So nomata graon hemi seksek, an nomata olketa maonten foldaon go long dipsi, yumi nating fraet nomoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 So nomata graon hemi seksek, an nomata olketa maonten foldaon go long dipsi, yumi nating fraet nomoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 46:2
22 Iomraidhean Croise  

Ya, God hemi strongfala Rok wea mi save haed bihaen long hem. Hemi olsem sil fo stopem aro, an hemi garem paoa fo kipim mi sef. Hemi strongfala sefples blong mi wea mi save haed long hem. Oltaem hemi gohed fo gadem mi from olketa hu i laek fo kilim mi dae.


Plis yu herem kam prea blong mi fo help, bikos tingting blong mi hemi wikdaon finis nao. Plis yu sevem mi bikos olketa enemi ya i strong tumas fo mi.


Bikos God hemi kros tumas long olketa enemi blong mi, hem nao graon long wol ya hemi seksek fogud, an botom blong olketa maonten tu i seksek.


Lod Yawe, nomata mi gotru long ples wea hemi barava tudak an hemi ples blong dae tu, mi nating save fraet nomoa bikos yu stap wetem mi an yu lukaftarem mi wetem stik blong yu.


Nomata wanfala bikfala grup long olketa soldia i kam an faetem mi, bae mi nating fraet nomoa. An nomata olketa enemi blong mi i kam fo faetem mi, bae mi gohed nomoa fo trastem God


Hem nao hemi paoa blong mi, an hemi gohed fo gadem mi gudfala. Mi trastem hem an hemi gohed fo helpem mi. Ya, hemi gohed fo mekem mi hapi, dastawe nao mi gohed fo preisim hem, long singsing blong mi.


Oltaem Yawe hemi sevem olketa stretfala pipol. Ya, hemi lukaftarem olketa long taem blong trabol.


God, bae mi gohed fo preisim yu olowe, bikos yu lavem mi tumas. Ya, yu nao yu sefples blong mi, an yu gad blong mi tu. (Singsing blong Deved. Hemi wakem fo tisim olketa pipol. Hemi wakem long taem wea hemi faet agensim olketa laen blong Aram wea i kamaot long Naharaem an Soba. Hem nao long semtaem wea Joab an ami blong hem olketa taneraon an gobaek long ples wea olketa kolem “vali fo tekem solt,” an long ples ya nao olketa kilim dae 12,000 man blong Idom.)


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


Yu no save trastem olketa pipol bikos olketa save finis kuiktaem nomoa olsem lelebet win wea hem blou kam fo sot taem nomoa. Olketa risman an olketa puaman, evriwan i semsem nomoa. Ya, evriwan i samting nating nomoa. Sapos yu putum olketa long skel, olketa nating nomoa. Ya, olketa i olsem win nomoa.


!Yufala krangge tumas! !Yufala nating save enisamting! Wei blong yufala hemi nogud tumas nao. Distaem, evrisamting wea yufala duim long wol hemi nating stret.


Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. An long taem wea trabol hemi kasem mifala, yu nao God hu hemi sevem mifala. ?So waswe nao yu olsem wanfala strensa long ples blong mifala? ?Waswe nao yu olsem wanfala man fo wakabaot, wea hemi kam stap wanfala naet nomoa, nao long neks de, hemi go moa?


Yawe hemi gud tumas. Hemi save lukaftarem olketa pipol blong hem taem trabol hemi kasem olketa. Hem nao hemi strongfala sefples fo olketa hu i trastem hem.


Nao Jisas hemi sei long olketa, “Mi talem yufala tru samting nao, sapos yufala biliv long God an yufala no garem tufala tingting, bae yufala save duim olketa samting wea hemi winim moa wanem mi duim long fig tri ya. Nomata disfala hil sapos yufala sei long hem, ‘Yu getap an jam go long solwata ya,’ bae hemi hapen nomoa ya.


Skae wetem disfala wol bae hemi finis nomoa, bat toktok blong mi bae hemi nating save finis.”


Dastawe yumi garem strong biliv wea yumi save sei olsem, “Masta nao hemi helpem mi, bae mi no save fraet. No eniwan save duim eni nogud samting long mi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan