Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 44:5 - Pijin Bible

5 Ya, long paoa blong yu, mifala winim olketa enemi, an mifala daonem olketa finis long nem blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Ya, long paoa blong yu, mifala winim olketa enemi, an mifala daonem olketa finis long nem blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 44:5
14 Iomraidhean Croise  

Wanfala long olketa, wea nem blong hem Sedekaea, san blong Kenana, hemi bin wakem samting long aean wea hemi olsem tufala hon blong man buluka. An hemi sei long King Ehab, “Yawe hemi tok olsem, ‘Long tufala aean hon ya, yu save go faetem ami blong Siria, an bae yu spoelem hem finis.’”


Taem God hemi stap wetem yumi, bae yumi save win, bikos bae hemi save winim olketa enemi blong yumi. (Singsing blong Deved.)


Lod Yawe, taem san hemi kamap long moning, yu herem mi nao. mi ofarem kam olketa prea blong mi long yu, an mi gohed weit fo ansa blong yu.


Taem God hemi stap wetem yumi, bae yumi save win, bikos bae hemi save winim olketa enemi blong yumi. (Singsing blong Deved. Hem nao fo singim wetem stringban.)


Bae yu save step nomoa long olketa wael animol an olketa poesen snek. Ya, nomata olsem no eni nogud samting save spoelem yu.


Yawe nao hemi king blong yumi an hemi jajem yumi long olketa stretfala wei blong hem. Hemi tisim yumi long olketa lo blong hem an hem nao hemi sevem yumi.


Mi lukim dat disfala man sipsip ya hemi gohed fo faet go long west, an long not, an long saot. No eniwan save stopem hem, o ranawe from hem bikos hemi strong tumas. Hemi gohed fo duim nomoa wanem hemi laekem, an hemi kamap strong fogud.


Bae olketa ya i olsem olketa strongman fo faet wea i step long olketa enemi long mad. An bikos mi Yawe mi helpem olketa, bae olketa winim olketa enemi an meksem long olketa man fo ran long hos.


Bae no longtaem, God hu hemi givim piis, bae hemi mekem yufala garem paoa ovarem Seitan fo spoelem hem. Letem kaenfala lav blong Jisas Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.


Disfala paoa wea Kraes hemi givim kam long mi, hem nao mekem mi strong fo gohed nomoa, nomata watkaen samting nao hemi kasem mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan