Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 44:2 - Pijin Bible

2 Olketa talem dat yu nao yu ronemaot olketa hiden pipol an yu mekem olketa pipol blong yu fo stap long lan blong olketa. Yu spoelem olketa ya, mekem olketa pipol blong yu fo garem plande samting.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Olketa talem dat yu nao yu ronemaot olketa hiden pipol an yu mekem olketa pipol blong yu fo stap long lan blong olketa. Yu spoelem olketa ya, mekem olketa pipol blong yu fo garem plande samting.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 44:2
27 Iomraidhean Croise  

Bat Sama hemi gohed fo faet strong fo stopem olketa, an hemi kilim dae olketa evriwan. Long datfala de, Yawe hemi mekem hem fo barava winim olketa.


Bifoa mi bin givim wanfala ples fo olketa pipol blong mi long Israel fo stap long hem. An long ples ya, bae no eniwan hemi save spoelem olketa moa olsem olketa duim fastaem


Nao hemi givim lan blong olketa narafala pipol fo olketa pipol blong hem, an olketa tekova long olketa gaden tu.


Nao taem olketa pipol blong hem i no kasem ples ya yet, hemi ronemaot olketa hiden pipol wea i stap long dea. Nao hemi divaedem graon blong olketa hiden pipol ya long olketa laen blong Israel, an hemi letem olketa pipol blong hem fo tekova long olketa haostent blong olketa pipol ya.


Mi duim disfala samting, mekem yufala save talemaot long olketa pikinini blong yufala an long olketa smolfala grani blong yufala, wea mi bin mekful long pipol blong Ijip taem mi mekem olketa mirakol ya long ae blong olketa. An from disfala samting nao, bae yufala evriwan i save, wea mi nao Yawe.”


Lod Yawe. Yu siusim maonten ya finis wea yu stap long hem. An long han blong yu seleva, yu wakem tambu ples blong yu long hem. Nao bae yu tekem mifala kam fo stap long maonten blong yu ya.


So, taem olketa blong Ijip i tekem olketa kaat fo faet wetem olketa draeva, an go insaet long si, Yawe hemi mekem solwata fo kambaek, an hemi kavaremap olketa, an olketa evriwan i draon. Bat olketa blong Israel i wakabaot go nomoa long drae graon fo narasaet long solwata ya.


Taem yufala go, bae mi mekem olketa enemi blong yufala i barava fraet fogud, an bae mi ronemaot olketa laen blong Hivi, an olketa laen blong Kenan, an olketa laen blong Het.


Yufala mas obeim olketa lo wea mi givim long yu tude. Taem yufala go long lan blong olketa laen blong Amoa, an olketa laen blong Kenan, an olketa laen blong Het, an olketa laen blong Peris, an olketa laen blong Hivi, an olketa laen blong Jebus, bae mi ronemaot olketa pipol ya long ae blong yufala.


(Profet) !Yawe! !Plis yu wekap an helpem mifala! !Yusim paoa blong yu fo sevem mifala, olsem wea yu bin duim bifoa! Yu nao yu kilim dae disfala bikfala si snek ya, wea olketa kolem Rehab, an yu katem long olketa smolfala pisis.


Olketa kasem lan ya an tekova long hem, bat olketa no obeim toktok blong yu, an olketa no falom olketa lo blong yu wea yu bin talemaot long olketa. An bikos olketa duim olsem, yu mekem bikfala trabol fo kasem olketa.


Den olketa mekem ravis ripot olsem, “!Long datfala lan trabol bae kasem evriwan wea i stap long hem. An olketa pipol wea mifala lukim, olketa evriwan i barava tolfala fogud. An mifala lukim olketa jaean tu long laen blong Anak. Taem mifala lukim olketa, mifala smol tumas olsem anis nomoa, an olketa tu i lukim mifala olsem.” An toktok ya hemi goraon, go kasem olketa pipol.


Yufala mas rimembarem olketa taem long bifoa kam. Go askem dadi fo stori long olketa samting, an bae hem save talem long yufala. Go askem olketa olo fo talemaot stori long olketa samting wea i kasem yumi.


An hemi gohed fo ronemaot olketa pipol wea i barava strong tumas winim yufala. Hemi duim olsem fo givim lan blong olketa long yufala mekem yufala tekova long hem an onam.


Den Mosis hemi tok moa olsem, “Yawe, God blong yufala, bae hemi tekem yufala go fo tekova long lan long laen blong Het, an long laen blong Gigas, an long laen blong Amoa, an long laen blong Kenan, an long laen blong Peris, an long laen blong Hivi, an long laen blong Jebus. Bae hemi ronemaot olketa narafala pipol from lan ya. An nomata sevenfala laen ya i strong moa winim yufala,


An taem olketa man ya i gohed fo ranawe godaon long hil from olketa Israel ami, Yawe hemi mekem olketa ston blong aes hemi gohed fo foldaon long olketa olsem ren. Olketa bikfala ston ya blong aes hemi gohed fo foldaon antap long olketa go-go kasem Aseka, an hemi kilim dae plande man moa winim namba long olketa man wea Josua wetem ami blong hem i kilim dae.


Long datfala taem, Josua hemi winim evri paramaon sif wetem evri lan blong olketa, bikos Yawe hu hemi God blong olketa nao hemi helpem olketa long faet.


Josua wetem ami blong hem i tekova long evri lan long olketa eria ya, olsem wea Yawe bin talem bifoa long Mosis. An bihaen, Josua hemi divaedem evri lan ya long tuelfala traeb blong Israel. An bihaen, olketa stap kuaet moa an garem piis.


Hem nao wei wea Yawe hemi givim olketa lan long olketa traeb blong Israel. Hem nao lan wea hemi bin promisim long olketa grani blong olketa bifoa. An taem olketa onam olketa lan ya finis, olketa mekem ples blong olketa long hem nao.


Taem yufala ka-kam kolsap fo faetem olketa, bat mi nao mi mekem olketa fo fraetem yufala, olsem man wea hemi fraet an ranawe from olketa wael dog. Mi duim diswan mekem yufala save ronem tufala paramaon sif ya blong olketa long laen blong Amoa. Mi nao mi winim olketa long paoa blong mi. Yufala no garem paoa fo kilim olketa dae wetem olketa bou blong yufala.


Bat Gidion hemi tok olsem long hem, “Sore masta, bat yu tingim fastaem. ?Sapos Yawe hemi stap wetem mifala, waswe nao olketa nogud samting ya i kasem mifala olsem? Olketa grani blong mifala bifoa i tokabaotem taem Yawe duim olketa bikfala samting fo hemi tekem olketa aot from Ijip. ?Waswe nao hemi no duim semsamting fo mifala? Distaem hemi lusim mifala finis so mifala stap long han blong laen blong Midian.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan