Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 43:4 - Pijin Bible

4 Taem mi kasem Tambuhaos blong yu bae mi go long olta blong yu fo mekem sakrifaes long yu God, bikos yu nao yu mekem mi hapi, Yu nao yu God blong mi, hem nao bae mi ringim gita blong mi an bae mi singsing fo preisim yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 Taem mi kasem Tambuhaos blong yu bae mi go long olta blong yu fo mekem sakrifaes long yu God, bikos yu nao yu mekem mi hapi, Yu nao yu God blong mi, hem nao bae mi ringim gita blong mi an bae mi singsing fo preisim yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 43:4
16 Iomraidhean Croise  

Oraet, Deved an plande pipol blong Israel i barava dans fogud, an singsing fo liftimap nem blong Yawe. An olketa gohed fo ringim olketa kaen gita, an tamborin, an smolfala dram, an simbol blong olketa.


Lod Yawe, mi wasim han blong mi fo somaot dat mi stret nomoa long ae blong yu, an mi gohed fo wakabaot raonem olta blong yu fo wosipim yu.


Yufala mas ringim gita an singsing fo talem tengkiu long Yawe, an yufala mas mekem stringban fo preisim hem.


Long hia, long narafala kantri, mi barava sore fogud, so mi mas tingim yu moa. Yu bin sendem kam trabol long laef blong mi olsem olketa bikfala wev long solwata. Olketa bikfala trabol ya i kasem mi olsem wata wea hemi ran bikfala an hemi draonem mi nao. Olketa trabol ya i kasem mi olsem olketa bikfala watafol wea hemi kamdaon from tufala maonten long Hemon an long Misa, wea hemi meknoes olsem tanda, an godaon long Jodan Riva.


!Distaem mi mas wekap! !Olketa gita blong mi, yufala mas wekap! !Bae mi wekapem san ya!


Masta, bae mi talem tengkiu long yu long ae blong olketa pipol. Ya, bae mi singsing fo preisim yu long ae blong olketa pipol blong olketa narafala kantri.


Plis yu letem mi lukim yu long Tambuhaos blong yu. Mi laekem tumas fo lukim bikfala paoa blong yu, an wei wea paoa ya hemi soaot.


Yumi mas singsing an pleim olketa tamborin an olketa gita. Ya, yumi mas pleim olketa samting ya mekem hemi barava here gudfala.


Bae olketa pipol blong Jerusalem i tok olsem, “Long evri tingting blong mifala, mifala hapi tumas dat Yawe hemi God blong mifala. Wei wea hemi sevem mifala an mekem mifala fo falom stretfala wei blong hem, hemi mekem mifala hapi fogud, an mifala i olsem nao boe an gele hu i werem spesol kaleko an redi fo marit.


An olketa hu i stap laef yet, bae mi mekem olketa evriwan fo safa, mekem olketa save kamap klin long ae blong mi. Bae hemi olsem wea man hemi bonem silva an gol long faea fo aotem ravis blong hem. Den bae olketa prea kam long mi, bae mi save herem olketa. An bae mi tok olsem, ?Olketa ya i spesol pipol blong mi.? An bae olketa tok olsem, ?Yawe hemi God blong mifala.??


An narasamting moa, bikos Jisas Kraes Masta blong yumi hemi mekem yumi stap fren wetem God finis, yumi save hapi tumas long God nao.


An taem hemi tekem skrol ya, fofala animol ya wetem tuenti-foa bikman ya, olketa nildaon long frant long Smolfala Sipsip ya fo mekhae long hem. Evriwan olketa garem gita, an olketa holem tu olketa gol baol. Olketa baol ya olketa fulap long insens wea hemi olsem olketa prea blong olketa pipol blong God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan