Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 42:8 - Pijin Bible

8 Lod Yawe, yu nao yu God wea yu givim laef long mi. Plis yu gohed fo tinghevi long mifala long de, an long naet, bae mi singsing fo prea long yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Lod Yawe, yu nao yu God wea yu givim laef long mi. Plis yu gohed fo tinghevi long mifala long de, an long naet, bae mi singsing fo prea long yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 42:8
20 Iomraidhean Croise  

Paoa blong dae hemi raonem mi finis, olsem biksi hemi brek antap long mi, an hemi rolem mi fo spoelem mi nao.


Bat olketa nating kol go nomoa long God hu hemi mekem olketa. An long tudak olketa no singaot long God hu hemi givim olketa singsing long olketa.


Nomata olketa bin kam fo spoelem yumi olsem wata wea hemi flad an draonem yumi, olketa enemi ya i no save spoelem yumi finis bikos Yawe hemi bin saet wetem yumi.” Hem nao yumi long Israel mas talem.


Hemi olsem wea pipol i hapi taem staka ren hemi foldaon long drae eria long Saeon. Long sem wei tu long Saeon, Yawe hemi gohed fo blesim laef blong olketa olowe nao. (Olketa pipol i singim disfala singsing ya taem olketa wakabaot goap fo fist long Jerusalem.)


Yumi hu i tinghevi long hem, yumi mas hapi bikos yumi win long faet. Ya, yumi mas hapi an singsing go-go kasem delaet.


Bae mi gohed fo preisim Yawe, bikos oltaem hemi gohed fo lidim mi, an long naet, hemi givim gudfala tingting long mi.


Yawe nao hemi laet blong mi, an hemi gohed fo sevem mi. Bae mi no save fraetem eniwan. Yawe nao hemi barava strong fo sevem mi from evri trabol, dastawe nao mi no save fraet moa long eniwan.


Yu nao ples blong mi fo haed long hem, an yu gohed fo gadem mi from olketa trabol. Mi gohed fo singsing bikfala abaotem paoa blong yu wea hemi sevem mi, bikos yu gohed fo gadem mi from olketa trabol.


Yu nao yu King blong mi, an God blong mi. Yu nao yu mekem olketa pipol blong yu fo win.


Hemi stap long heven, an bae hemi herem krae blong mi, an bae hemi sevem mi. Bae hemi mekem olketa wea i gohed fo mekem mi filnogud fo olketa filsem. Bae hemi somaot dat oltaem hemi lavem mi tumas, an wea oltaem hemi gohed fo kipim promis blong hem long mi.


Taem mi leidaon long bed, oltaem mi save tingim yu. Stat long ivining go-go kasem moning mi tingim yu olowe nomoa,


Long naet, mi gohed fo tingting tumas, mi gohed fo tingting strong abaotem olketa samting ya, nao mi ting olsem,


Yu bin mekem olketa fren blong mi fo lusim mi nao. Ya, yu bin mekem olketa fo barava les long mi nao. Yu bin kipim mi insaet long olketa trabol ya an mi no save ranawe nao.


Bat yumi olketa pipol blong Yawe bae yumi hapi tumas an singsing olsem wea yumi singsing long olketa Holi Fist. Ya, bae yumi hapi tumas olsem olketa pipol hu i lisin long miusik blong bambu paep wea olketa bloum taem olketa wakabaot go long tambu maonten blong Yawe. Bikos hem nao hemi strongfala Rok blong Israel wea hemi sefples blong yumi.


Mi nao Yawe, an bae mi blesim lan blong yufala long meksiks yia mekem hemi garem plande kaikai wea hemi naf fo trifala yia.


Mi tingse mi bin lus finis from yu, an bae mi kanduit lukim moa Tambuhaos blong yu.


Bat disfala bikman ya, hemi sei moa long Jisas, “Oo bikman, mi nating fitim nomoa fo yu kam insaet long haos blong mi. Bat sapos yu talem kam toktok nomoa, bae wakaman blong mi hemi gudbaek moa ya.


Nao long midol long naet, Pol an Saelas tufala go-gohed fo prea an singim olketa singsing fo mekhae long God. An olketa nara pipol long prisin olketa gohed fo lisin long tufala nomoa.


“Bae hemi mekem olketa haos fo kipim kaikai blong yufala i fulap fogud. An olketa waka blong yufala bae hemi gud tumas. Yawe, God blong yufala, bae hemi blesim yufala long disfala lan wea hemi givim long yufala.


Bikos hemi olsem yufala bin dae finis ya, an tru laef blong yufala wetem Kraes hemi staphaed yet, wea hemi stap long God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan