Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 42:4 - Pijin Bible

4 God, taem mi bin lidim go olketa pipol long Tambuhaos blong yu, olketa hapi tumas an olketa singsing. Ya, olketa bin singsing fo preisim yu. Bat taem mi tingim olketa samting ya, tingting blong mi hemi nogud tumas nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 God, taem mi bin lidim go olketa pipol long Tambuhaos blong yu, olketa hapi tumas an olketa singsing. Ya, olketa bin singsing fo preisim yu. Bat taem mi tingim olketa samting ya, tingting blong mi hemi nogud tumas nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 42:4
28 Iomraidhean Croise  

An yufala mas no letem hem fo tanem tingting blong yufala fo trastem Yawe. Hemi talem yufala dat Yawe bae hemi sevem yufala. Hemi talem yufala dat mi wetem ami blong mi no save tekova long disfala taon blong yufala.


Ya, yufala save stap gudfala olsem go-go kasem taem wea bae mi tekem yufala go long narafala lan wea hemi sem olsem disfala lan blong yufala. Bae mi putum yufala long wanfala lan wea hemi garem olketa plantesin long grep fo mekem gudfala waen, an hemi garem tu gudfala graon fo groum wit fo mekem bred. An hemi garem tu olketa tri, an plande hani. !Yufala mas duim wanem mi talem, sapos olsem bae yufala laef an yufala no save dae! “Yufala mas no letem Hesekaea fo trikim yufala taem hemi talem dat Yawe nao bae hemi sevem yufala. !Hemi no tru ya!


Hem nao long mekseven mans blong yia. An long mektuenti-tri de blong mans ya, king hemi sendem olketa pipol ya fo go hom. Olketa evriwan i hapi fogud bikos olketa luksave dat Yawe hemi bin gud tumas long King Deved, an long King Solomon, an long olketa pipol blong Israel tu.


Mi laekem tumas fo garem gudfala laef olsem bifoa, taem God hemi bin lukaftarem mi.


Yufala mas go insaet long Tambuhaos blong hem fo talem tengkiu long hem, an fo preisim hem. Ya, yumi talem tengkiu long hem an preisim hem


Olketa narafala kantri i askem yumi olsem, “?Wea nao God blong yufala?”


Mi barava hapi tumas taem olketa pipol i tok olsem long mi, “Yumi go long Tambuhaos blong Yawe.”


Jerusalem, bikos mi tingim tumas olketa wantok blong mi wea i stap long yu, hem nao hemi gud tumas sapos yu garem piis.


Bifoa, yumitufala bin gohed fo stori gudfala olowe nomoa, an yumitufala save wakabaot tugeta nomoa insaet long Tambuhaos blong God.


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


Hemi nogud taem olketa pipol long narafala kantri fo tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong yufala ya?” God, mifala laekem tumas fo yu panisim olketa, bikos olketa bin kilim dae olketa wakaman blong yu.


Yu letem nomoa olketa pipol blong olketa narafala kantri raonem mifala fo faetem olketa seleva fo tekem lan blong mifala ya. Olketa enemi, i tokspoelem mifala nomoa.


Bat yumi olketa pipol blong Yawe bae yumi hapi tumas an singsing olsem wea yumi singsing long olketa Holi Fist. Ya, bae yumi hapi tumas olsem olketa pipol hu i lisin long miusik blong bambu paep wea olketa bloum taem olketa wakabaot go long tambu maonten blong Yawe. Bikos hem nao hemi strongfala Rok blong Israel wea hemi sefples blong yumi.


Long evri naet, taem olketa gad i sens, hemi gud sapos yu wekap, an krae go long Masta. Liftimap han go long hem, an askem hem fo sevem laef blong olketa pikinini. Olketa pikinini i dae long hanggre olobaot long olketa kona blong rod.


Olketa nambawan gol blong yumi, fastaem hemi saen fogud bat distaem hemi barava doti. An olketa tambu ston long haos blong Yawe, distaem olketa stap olobaot long olketa rod.


King ya tu mas kam insaet wetem olketa pipol, an bae hemi goaot wetem olketa tu.


Yufala olketa prist hu i duim waka fo Yawe, yufala mas sore an krae long eria ya wea yufala gohed fo duim waka long hem, long midol long olta an Tambuhaos blong hem. An yufala mas prea olsem: Lod Yawe. Plis yu sore kam long mifala olketa pipol blong yu, an plis no letem olketa pipol blong olketa narafala kantri fo tokspoelem mifala, an fo toknogud long mifala. Hemi nogud tumas fo olketa tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong olketa ya?”


(Profet) !Olketa pipol blong Jiuda! !Yufala lukim! Wanfala man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi gud wea yumi gohed fo selebretem olketa bikde blong yumi, an fo kipim olketa promis wea yumi bin mekem long Yawe. Bae olketa ravis pipol i kanduit kam moa fo tekova long lan blong yumi. Bae Yawe hemi barava spoelem olketa finis, an no eniwan long olketa bae hemi laef.


“Bat Ebraham hemi tok olsem, ‘San, yu save long taem yu laef yet, yu bin garem evri gud samting nomoa, bat Lasaros hemi bin garem evri ravis samting nao. Bat long distaem, Lasaros hemi hapi tumas nao, bat yu gohed fo safa fogud nomoa.


Yufala wetem olketa pikinini, an olketa wakaman an wakamere, an olketa Livaet long taon blong yufala, an olketa strensa, an olketa pikinini wea no garem dadi, an olketa wido, yufala evriwan ya mas go fo barava hapi long tambuples wea Yawe hemi siusim fo mekem nem blong hem i stap long hem.


Taem mi lusim ples ya, mi garem plande samting. Bat distaem, hemi tekem mi kambaek, mi no garem enisamting nao. Hemi nogud fo yufala gohed fo kolem mi ‘Neomi’, bikos Yawe hemi no luk long mi nao an hemi letem bikfala fo trabol fo kasem mi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan