Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 42:3 - Pijin Bible

3 Mi gohed fo krae long de an long naet, tias blong mi nomoa hemi olsem kaikai blong mi. Oltaem olketa enemi blong mi i mekfan long mi, an olketa tok olsem, “?Wea nao God blong yu ya?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Mi gohed fo krae long de an long naet, tias blong mi nomoa hemi olsem kaikai blong mi. Oltaem olketa enemi blong mi i mekfan long mi, an olketa tok olsem, “?Wea nao God blong yu ya?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 42:3
16 Iomraidhean Croise  

Maet Yawe hemi lukim olketa trabol wea mi garem, an bae hemi mekem olketa gudfala samting long mi fo sensim wei wea man ya tokspoelem mi.”


Bikos yu kros tumas long mi, yu tekem mi an torowem mi olsem wea mi ravis nomoa. Bikfala sore blong mi nao hem olsem kaikai blong mi, an tias blong mi nao hem olsem wata blong mi fo dringim.


Olketa narafala kantri i askem yumi olsem, “?Wea nao God blong yufala?”


Distaem laef blong mi hemi barava olsem graon wea hemi drae fogud. So mi liftimap han blong mi an mi prea go long yu, bikos mi laekem yu tumas olsem man wea hemi laekem tumas fo dring.


Olketa tok olsem, “?Hemi trastem Yawe ya, bat waswe nao Yawe hemi no sevem hem? ?Sapos Yawe hemi laekem hem, waswe nao hemi no helpem hem?”


Olketa tok olsem abaotem mi, “Bae God hemi no save helpem hem.”


Olketa ravis toktok blong olketa hemi spoelem mi tumas nao. Oltaem olketa enemi i tokspoelem mi olsem, “?Wea nao God blong yu ya?”


Plis yu letem mi lukim yu long Tambuhaos blong yu. Mi laekem tumas fo lukim bikfala paoa blong yu, an wei wea paoa ya hemi soaot.


Hemi nogud taem olketa pipol long narafala kantri fo tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong yufala ya?” God, mifala laekem tumas fo yu panisim olketa, bikos olketa bin kilim dae olketa wakaman blong yu.


Masta, olketa pipol long olketa narafala kantri i tokspoelem yu. Plis yu panisim olketa olowe fo olketa ravis toktok ya.


Sore nomoa yu givim long mifala olsem kaikai fo mifala kaikaim, an tias blong mifala nomoa hemi olsem wata wea yu givim long mifala fo dringim.


Lod Yawe, yu garem evri paoa. Yu nao yu King blong mi, an yu God blong mi. Nomata olketa smolfala bed, olketa save mekem nest blong olketa insaet long Tambuhaos blong yu, an olketa kipim olketa pikinini blong olketa kolsap long olta blong yu.


“Evri yia, long trifala bikde ya, yufala evri man mas kam fo wosipim mi Lod Yawe.


Yufala olketa prist hu i duim waka fo Yawe, yufala mas sore an krae long eria ya wea yufala gohed fo duim waka long hem, long midol long olta an Tambuhaos blong hem. An yufala mas prea olsem: Lod Yawe. Plis yu sore kam long mifala olketa pipol blong yu, an plis no letem olketa pipol blong olketa narafala kantri fo tokspoelem mifala, an fo toknogud long mifala. Hemi nogud tumas fo olketa tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong olketa ya?”


Long datfala taem, bae olketa enemi i lukim olketa samting ya, an bae olketa sem fogud. Olketa i sem bikos long bifoa, olketa bin mekfan olsem long yumi, “?Wea nao Yawe, disfala God blong yufala?” Bae yumi lukim dat Yawe hemi winim olketa an step long olketa, olsem wea man hemi wakabaot insaet mad long rod.


?Waswe, eni man hemi herem disfala God hu hemi laef, hemi toktok kam from faea olsem mifala bin herem, an man ya hemi laef yet?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan