Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 37:32 - Pijin Bible

32 Oltaem olketa nogud pipol i gohed fo lukaotem gudfala man an trae fo faendem wei fo kilim hem dae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

32 Oltaem olketa nogud pipol i gohed fo lukaotem gudfala man an trae fo faendem wei fo kilim hem dae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 37:32
18 Iomraidhean Croise  

Hemi gohed fo kipim kaleko ya blong Josef, go-go hasban blong hem hemi kambaek long haos.


Den king hemi tok olsem, “Yufala go faendemaot ples wea hemi stap long hem. Mekem mi sendem olketa soldia fo go kasholem hem.” Bihaen, olketa kambaek an talem dat profet ya hemi stap long taon long Dotan.


Olketa nogud pipol i mekem olketa ravis plan agensim olketa gudfala pipol. An oltaem olketa gohed fo luk kros long olketa gudfala pipol ya.


God, plis yu kros long olketa, an daonem olketa. Plis yu panisim olketa from olketa ravis wei blong olketa.


Yu no haed olsem man nogud, mekem yu kilim gudfala man. Yu no go fo spoelem ples blong gudfala man.


Mi no save olketa mekem ravis plan ya agensim mi. Mi olsem wanfala smol sipsip nomoa, wea olketa tekem go fo kilim hemi dae. Olketa bin gohed fo tok olsem, “Yufala kam, yumi katemdaon disfala tri an spoelem olketa frut blong hem. Yumi kilim hem dae, mekem olketa pipol no save tingim hem moa.”


!O Yawe! Yu save finis olketa ravis plan blong olketa ya fo kilim mi dae. !Plis yu no fogivim olketa, an yu no tekemaot olketa sin blong olketa! Plis yu kros fogud long olketa, an mekem olketa enemi i spoelem olketa finis long ae blong yu.


Mi herem olketa pipol gohed fo tokhaed agensim mi olsem, “Oltaem profet ya hemi talem yumi wea plande samting fo mekem yumi fraet fogud, hemi stap evriwea raonem yumi. !Yumi sud kolem hem long nem ya ‘Fraet Raonem Evriwea’! Yumi mas go ripotem hem long olketa bikman.” Nomata olketa fren blong mi tu i weit nomoa fo lukim dat mi duim enikaen rong samting. Olketa gohed fo tok olsem, “Maet samwan save trikim hem, mekem yumi save winim hem an sensimbaek wanem hemi bin duim long yumi.”


So, tufala hedman ya wetem olketa minista i tok olsem tugeta long olketa seleva, “Bae yumi no save faendem eni wei fo agensim long waka blong Daniel ya. Ating bae yumi save kasem hem nomoa long wei wea hemi falom long lo blong God blong hem.”


Olketa traehad fo trikim hem, mekem hemi save talem samting wea hemi no stret.


Long wanfala Sabat de, Jisas hemi go fo kaikai long haos blong wanfala bikman blong olketa Farasi. An long taem ya, olketa pipol barava lukluk falom Jisas nao.


Nao olketa lida olketa gohed fo faendemaot gudfala wei fo kasholem Jisas. So olketa peim samfala man fo laea fo go an askem samfala kuestin fo trikim hem, bikos olketa laekem hem fo talem samting wea hemi no stret, mekem olketa save givim hem go long paoa blong Primia long provins ya.


An olketa Farasi an olketa tisa blong Lo, olketa barava lukluk falom Jisas nao, fo faendemaot sapos hemi mekem man ya fo gudbaek moa long Sabat de, mekem olketa save ripotem hem.


Oltaem nomoa, nomata naet, olketa we-weitem hem long evri geit long bikfala wolston long taon ya, mekem olketa save kilim hem dae. Bat Sol hemi herem nius abaotem disfala plan blong olketa.


Nao Sol hemi trae fo spiarem Deved long wol, bat Deved hemi muv an spia hemi pas long wol nomoa. Deved hemi goaot kuiktaem an hemi ranawe.


Deved hemi stap kam long bikfala drae eria kolsap long taon long Jif, an hemi haed long olketa strongfala sefples olobaot long maonten long datfala eria. An olowe nomoa King Sol hemi trae fo faendem hem, bat God hemi no letem king fo kasem hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan