Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 32:10 - Pijin Bible

10 Olketa nogud pipol bae i safa fogud, bat olketa wea i trastem Yawe, bae hemi gohed fo lukaftarem olketa bikos hemi lavem olketa tumas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Olketa nogud pipol bae i safa fogud, bat olketa wea i trastem Yawe, bae hemi gohed fo lukaftarem olketa bikos hemi lavem olketa tumas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 32:10
20 Iomraidhean Croise  

Bae hemi sendem kamdaon faea wetem olketa hot ston, fo bonem olketa ya finis. An bae hemi panisim olketa long win wea hemi barava hot fogud.


Hemi gud tumas sapos olketa pipol hu i save toklaea agensim narafala man, olketa lus olowe from graon blong olketa. Hemi gud tumas sapos evri nogud samting nomoa hemi kasem olketa man fo faet, an spoelem olketa finis.


Yawe hemi God blong Jekob. Hemi mekem skae, an graon, an solwata, wetem evrisamting wea i stap long trifala ples ya. An man wea hemi tingting strong long hem, bae hemi hapi, bikos Yawe hemi gohed olowe fo kipim olketa promis blong hem.


Bat hemi barava hapi long olketa pipol hu i tinghae long hem, an olketa hu i trastem hem bikos hemi tinghevi long olketa olowe.


Olketa wea i wosipim olketa narafala god, bae staka trabol nao hemi kasem olketa. Bae mi no joenem olketa sakrifaes blong olketa ya, an bae mi no wosipim tu olketa god blong olketa ya.


Hemi gud wea yufala i barava tinghae long Yawe, an yufala mas baodaon long san blong hem. Sapos nomoa, bae hemi kros, an no long taem bae yufala dae nao ya. Evriwan wea i go long hem fo hemi gadem olketa, olketa nao i hapi. (Singsing blong Deved. Hemi mekem bihaen long taem ya wea hemi ranawe from san blong hem Absalom hu hemi laek fo kilim hem dae.)


Yawe hemi barava kaen tumas. Yufala trae fo trastem hem, an bae yufala save dat diswan ya hemi tru. Ya, olketa wea i go long hem fo hemi gadem olketa, olketa nao i hapi.


Olketa wea i trastem Yawe, an no save falom olketa laea god, an no save joenem olketa hu i wosipim olketa laea god ya, olketa ya nao i hapi.


Lod Yawe, yu gohed fo blesim olketa ya wea i gohed fo obeim yu. Lav blong yu nao hemi gohed fo gadem olketa, olsem wanfala sil wea hemi stopem aro fo no kasem olketa. (Singsing blong Deved, fo hemi singim wetem gita.)


Lod Yawe hu hemi garem evri paoa. Olketa hu i trastem yu, olketa ya nao i hapi tumas. (Singsing blong laen blong Kora.)


Trabol falom nogud man, nambawan laef falom stret man.


Man hemi lisingud, bae laef blong hem hemi gud. Man hemi trastem Yawe, bae hemi hapi.


Maet wanfala nogud man hemi duim ravis samting wan handred taem finis, bat hemi gohed laef nomoa fo longtaem. Bat mi save dat wanfala toktok olsem hemi stap, “Sapos yu obeim God, evrisamting bae hemi oraet nomoa, bikos yu tinghae long God.


!Bat sore tumas long olketa hu i falom ravis wei! Bae Yawe hemi sensimbaek long olketa evri ravis samting wea olketa bin duim.


Olketa ravis pipol i no save garem piis long laef blong olketa.” Hem nao toktok blong Yawe hu hemi God blong mi.


Enikaen ravis samting nao hemi save kamaot long diskaen wei fo lavem seleni tumas. Samfala pipol hu i laekem seleni tumas, olketa gorong finis long biliv blong olketa nao, an olketa mekem olketa seleva fo filnogud tumas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan