Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 31:11 - Pijin Bible

11 Olketa enemi blong mi, an olketa wantok blong mi tu i no laekem mi nao, an olketa gohed fo tokspoelem mi tu. Olketa wea i savegud long mi, olketa fraet long mi nao. an taem olketa lukim mi long rod, olketa ranawe from mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

11 Olketa enemi blong mi, an olketa wantok blong mi tu i no laekem mi nao, an olketa gohed fo tokspoelem mi tu. Olketa wea i savegud long mi, olketa fraet long mi nao. an taem olketa lukim mi long rod, olketa ranawe from mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 31:11
24 Iomraidhean Croise  

Bat distaem mi no olsem man nao, mi olsem wanfala wom nomoa, wea mi barava luk nogud tumas long ae blong olketa pipol, an olketa no laekem mi tu.


Olketa fren blong mi, an olketa wantok blong mi i no save kam kolsap long mi nao, bikos mi garem olketa ravis soa ya. Olketa famili blong mi tu i no save kam an sidaon wetem mi nao.


Bae God hemi barava spoelem olketa bikos olketa talem olketa ravis toktok. An evriwan wea i lukim olketa ya, bae i mekfan long olketa.


Yu bin mekem olketa gudfala fren blong mi an olketa wantok tu fo lusim mi. Distaem mi no garem eni fren nao, so mi we-weit nomoa fo dae. (Singsing blong Etan hu hemi long laen blong Esra.)


Yu bin mekem olketa fren blong mi fo lusim mi nao. Ya, yu bin mekem olketa fo barava les long mi nao. Yu bin kipim mi insaet long olketa trabol ya an mi no save ranawe nao.


Yawe hemi Holi God hu hemi mekem Israel fri. Hemi tok long man wea pipol barava heitem hem an hu hemi wakaman blong olketa man fo rul. Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa king bae i lukim yu an stanap fo mekhae long yu. Olketa bikman tu bae i baodaon fo onarem yu.” Olketa samting ya bae hemi hapen, bikos Yawe hu hemi Holi God blong Israel, hemi no save brekem promis blong hem, an hemi siusim yu finis olsem wakaman blong hem.


Nomata olketa brata blong yu wetem olketa barava famili blong yu nomoa, olketa tu i agensim yu. Olketa nao joen tugeta wetem olketa enemi fo agensim yu. So, nomata olketa gohed fo toktokgud abaotem yu, bat yu mas no trastem olketa.”


Distaem, boe hemi lukdaonem dadi blong hem, an gele hemi agensim mami blong hem. Yang woman hemi raoa wetem mami inlo blong hem, an evriwan long famili i enemi nomoa long olketa seleva.


Nomata olsem, olketa samting ya hemi hapen long distaem, mekem olketa toktok wea olketa profet i raetem kam long Buktambu, hemi kamtru.” Long semtaem nomoa, evri disaepol ya olketa lusim Jisas an olketa ranawe nao.


Bat Pita hemi sei, “!Tru antap long God nao! !Bae God hemi panisim mi sapos mi laea! !Mi nating save long disfala man ya!” Bat long semtaem nomoa, kokorako hemi krae nao.


Long semtaem nomoa, evri disaepol olketa lusim Jisas an olketa ranawe nao.


Kraes hemi no tingim hem seleva nomoa, olsem olketa raetem long Buktambu, “Olketa ravis toktok wea olketa talemaot fo spoelem yu, hemi spoelem mi tu.”


Fastaem mi tok long kot, no eniwan hemi helpem mi. Evriwan i lusim mi, bat mi prea fo olketa, mekem God hemi fogivim disfala rong blong olketa.


Samfala moa long olketa ya, olketa enemi blong olketa i mekfan long olketa an wipim olketa. An samfala ya, olketa enemi blong olketa i taengem olketa wetem sen an torowem olketa go insaet long prisin.


So yumi mas go joenem hem aotsaet long taon ya, mekem olketa pipol mekful long yumi olsem olketa duim long hem finis.


Nao sapos pipol i tok nogud long yufala bikos yufala nao pipol blong Kraes, yufala save hapi nomoa. Bikos yufala save, Spirit blong God wea hemi garem bikfala paoa, hemi stap finis long yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan