Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 3:8 - Pijin Bible

8 Paoa fo sevem olketa pipol hemi stap long yu nomoa. Mi laekem yu fo blesim olketa pipol blong yu. (Singsing blong Deved. Hem nao hemi fo singim wetem gita.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Paoa fo sevem olketa pipol hemi stap long yu nomoa. Mi laekem yu fo blesim olketa pipol blong yu. (Singsing blong Deved. Hem nao hemi fo singim wetem gita.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 3:8
22 Iomraidhean Croise  

Bat Sama hemi gohed fo faet strong fo stopem olketa, an hemi kilim dae olketa evriwan. Long datfala de, Yawe hemi mekem hem fo barava winim olketa.


Mi man blong yu ya, plis yu sevem mi, bikos mi traehad fo obeim olketa gudfala toktok blong yu.


Yawe hemi gohed fo givim paoa long olketa pipol blong hem, an hemi gohed fo blesim olketa fo olketa garem piis. (Singsing blong Deved. Olketa singim fo mekem haos blong God hemi tambu moa.)


Mi wakaman blong yu ya, plis yu luk kam long mi, an yu kaen long mi. Bikos lav blong yu hemi bikfala fogud, plis yu sevem mi.


Letem olketa lus olsem wata wea hemi kapsaet go insaet long sanbis. Ya, letem olketa i olsem gras long rod wea olketa man i gohed fo step long hem go-go hemi dae.


Letem olketa no fogetem nem blong king ya, Ya, hae nem blong hem mas stap olowe, olsem wea san hemi stap olowe. An bae evriwan long wol bae olketa askem yu fo blesim olketa, olsem wea yu bin blesim king ya, bikos olketa save dat king ya hemi hapi.


Lod Yawe, yu mekem olketa pipol evriwea fo tinghae long yu. An mekem olketa fo save dat olketa man nating nomoa.


Man mekem redi olketa hos fo go faet, bat Yawe nomoa save mekem man win.


Mi seleva nomoa mi Yawe, an no eni narawan moa save sevem yufala.


Evri ravis samting wea mifala bin duim fo wosipim olketa laea god antap long olketa hil ya hemi yusles nomoa. !Hemi laea nomoa! Yu Yawe, yu nomoa God blong mifala an yu nomoa save sevem mifala blong Israel.


Yawe hemi tok olsem, “Mi Yawe nao mi God blong yufala, an mi bin tekem olketa grani blong yufala fo kamaot from Ijip. Mi nomoa mi God blong yufala, an no eni narafala god moa hemi stap fo sevem yufala.


Bat bae mi singsing fo preisim nem blong yu, an bae mi mekem sakrifaes fo talem tengkiu long yu. Evrisamting wea mi promisim long yu bae mi duim. !Yawe nomoa save sevem man!”


Evritaem olketa karim Tambu Boks ya an stat fo wakabaot go, Mosis hemi prea olsem, “Lod Yawe, mekem olketa enemi blong yu fo ran olobaot. Plis yu mekem olketa hu i heitem yu fo ranawe.”


So God hemi siusim Wakaman blong hem Jisas an hemi sendem hem kam long yufala fastaem, mekem hemi save givim blesing long yufala, taem hemi mekem yufala fo tane kambaek an lusim olketa ravis wei blong yufala.”


Jisas nomoa hemi save sevem yumi. Bikos God hemi no givim kam eni narawan moa long wol, wea hemi save sevem yumi.”


!Yumi mas preisim God, Dadi blong Masta blong yumi Jisas Kraes! Bikos yumi stap joen wetem Jisas Kraes, God hemi givim yumi evri blesing blong hem long heven.


“Bae mi barava blesim yu ya, an bae mi mekem laen blong yu fo kamap plande moa.”


Taem eniwan hemi duim samting nogud long yufala, yufala no sensimbaek moa long hem. An taem eniwan hemi tok nogud long yufala, yufala no tok nogud moa long hem. Nomoa. Yufala mas prea long God, mekem hemi blesim disfala man. Bikos God hemi bin kolem yufala fo blesim pipol, an hemi promis dat bae hemi blesim yufala.


Nao bihaen long olketa samting ya, mi herem bikfala noes blong plande pipol tumas long heven hu i singaot bikfala olsem, “!Haleluya! God blong yumi hu hemi sevem yumi, nem blong hem hemi haeap tumas, an hemi garem bikfala paoa.


Nao olketa singaot bikfala olsem, “God blong yumi hu hemi sidaon long tron wetem Smolfala Sipsip ya, tufala nao sevem yumi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan