Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 28:9 - Pijin Bible

9 Lod Yawe, plis yu sevem olketa pipol blong yu, an blesim olketa. Plis yu lukaftarem olketa ya olowe nao, olsem olketa sipsip blong yu. (Singsing blong Deved.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 Lod Yawe, plis yu sevem olketa pipol blong yu, an blesim olketa. Plis yu lukaftarem olketa ya olowe nao, olsem olketa sipsip blong yu. (Singsing blong Deved.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 28:9
24 Iomraidhean Croise  

an hemi tok olsem long olketa, “Mi laek fo stretem samting nogud wea King Sol hemi duim long yufala bifoa. ?Wanem nao mi save duim fo mekem yufala talem wanfala blesing long mifala hu i blong Yawe?”


Mi mekem olketa lida fo lukaftarem pipol blong mi, bat long olketa ples wea mi go wetem olketa, mi no askem olketa lida ya, “?Waswe nao yufala no wakem eni haos fo mi long timba blong sida tri?” ’


Yu save duim olsem bikos olketa ya i pipol blong yu. Bifoa, olketa grani blong mifala i stap long Ijip, an olketa gohed fo safa tumas olsem olketa stap insaet long bikfala faea nomoa, bat yu bin tekem olketa kamaot, so olketa kamap spesol pipol blong yu.


Yu bin siusimaot mifala from olketa pipol long wol. Yu mekem mifala fo kamap spesol pipol blong yu. Lod Yawe, yu bin talem disfala samting long Mosis wakaman blong yu, fo mekem hemi talem long olketa grani blong mifala long taem wea yu tekem olketa aot from Ijip.”


Sapos eniwan long olketa ya hemi stap long wanfala ples, olketa narafala pipol long ples ya mas helpem olketa fo gobaek. Bae olketa mas givim silva an gol long olketa, an olketa samting wea i nidim long rod, an olketa animol fo karim olketa samting ya. An bae olketa save givim tu olketa spesol ofaring falom wanem olketa laekem fo go long Tambuhaos blong God long Jerusalem.”


God blong yumi olketa Israel pipol, hemi stap long Saeon. Mi laekem tumas fo hemi kam an sevem yumi. An taem wea Yawe hemi mekem yumi fo garem gudfala laef moa, bae yumi barava hapi fogud. (Singsing blong Deved.)


Lod Yawe, plis yu tekem mifala evri Israel pipol aot from olketa trabol blong mifala ya. (Singsing blong Deved.)


Hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, olsem wanfala man hu hemi lukaftarem olketa sipsip blong hem. Ya, hemi olsem man hu hemi karim olketa smolwan long am blong hem, an hemi lidim olketa mami sipsip wea i garem pikinini fo go slou.


“!Lisin kam long mi, yufala hu i stap yet long laen blong Israel! Stat kam long bifoa yet, long taem wea yufala bon kam long hem, mi nao mi lukaftarem yufala.


Taem blong trabol, Yawe hemi sore long olketa, an hem seleva nao hemi sevem olketa. Hemi lavem olketa tumas, an hemi sore tumas long olketa, dastawe nao hemi sevem olketa an hemi mekem olketa fo kamap fri. Stat kam bifoa yet, hem nao hemi gohed fo lukaftarem olketa,


God blong yumi long laen blong Jekob hemi no olsem eni narafala god. Hem nomoa hemi mekem evrisamting long disfala wol, an hemi siusimaot yumi blong Israel fo kamap spesol pipol blong hem. Nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “!Yufala sing fo hapi abaotem Israel! !Yufala singaot bikfala abaotem nambawan kantri long wol! Taem yufala preisim Yawe, yufala mas mekem evriwan hemi herem, yufala mas askem hem olsem, ‘!O Yawe! !Plis yu sevem pipol blong yu! Plis yu sevem olketa blong Israel hu i stap laef yet.’


Yawe hemi tok olsem, “Yufala blong vilij ya long Betlehem, long provins long Efrata long Jiuda. Vilij blong yufala hemi wanfala smolfala vilij nomoa long olketa taon wea i stap raonem yufala. Bat nomata olsem, bae mi mekem wanfala man long traeb blong yufala, fo rul ovarem Israel. Laen blong man ya, hemi wanfala impoten laen wea hemi barava stat kam longtaem bifoa.”


Taem pikinini ya hemi kamap, bae hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem. Bae hemi rul ovarem olketa long paoa wea Yawe hemi givim long hem, an bae hemi rul nomoa long nem blong Yawe hu hemi King. Long datfala taem, olketa pipol blong hem bae i stap gudfala, bikos evri pipol long wol bae i luksave dat hemi garem bikfala paoa.


(Profet) Yawe. Mifala i pipol blong yu wea yu siusim. Plis yu lukaftarem mifala gudfala olsem wea mifala olketa sipsip blong yu. Nomata mifala olketa sipsip blong yu i stap long bus, bat olketa graon wea hemi garem gudfala gras hemi stap raonem mifala. Plis yu letem mifala evri sipsip fo kaikai long gudfala gras ya long Basan an long Gilead, olsem wea olketa sipsip blong yu bin kaikai long hem bifoa.


‘Betlehem long provins long Jiuda, yu nao wanfala long olketa nambawan taon long Jiuda, bikos wanfala king bae hemi kamaot long yu, an hem nao bae hemi lidim olketa pipol blong mi long Israel.’”


Mi askem God fo hemi openem maen blong yufala, mekem yufala savegud long olketa barava nambawan samting hemi kolem yumi olketa pipol blong hem fo tekem,


an long drae eria. !Yufala lukim finis, olsem taem hemi tekem yumi kamaot from Ijip, no enisamting hemi spoelem yumi long rod kam kasem hia! Hemi lukaftarem yufala barava olsem wanfala dadi wea hemi karim smolfala pikinini blong hem.’


Bat Yawe hemi mekem yufala i pipol blong hem. Yufala long laen blong Jekob, yufala nao i blong Yawe.


Long datfala taem, mi prea long hem olsem, ‘Yawe, Masta blong mi, plis yu no kilim dae olketa pipol blong yu. Olketa ya i blong yu nomoa, an yu bin yusim bikfala paoa blong yu fo tekemaot olketa from Ijip.


Bat, yu save, olketa i pipol blong yu nao, an yu bin yusim bikfala paoa blong yu fo tekemaot olketa from Ijip.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan