Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 25:3 - Pijin Bible

3 Olketa pipol wea i gohed fo trastem yu, olketa no save sem ya, bat evriwan wea i kuiktaem fo stanap agensim yu, olketa ya nao bae i sem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Olketa pipol wea i gohed fo trastem yu, olketa no save sem ya, bat evriwan wea i kuiktaem fo stanap agensim yu, olketa ya nao bae i sem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 25:3
32 Iomraidhean Croise  

Sebulun, bae yu mekem ples blong yu kolsap long solwata. Ples blong yu bae hemi wanfala sef ples wea olketa sip i save haed long hem, an lan blong yu bae hemi go olowe go-go kasem taon ya long Saedon.


King Sol hemi dae bikos hemi no tinghevi long Yawe, an hemi no obeim olketa toktok blong hem. An hemi no askem Yawe fo advaes, bat hemi go askem wanfala woman hu hemi save toktok long olketa devoldevol. So Yawe hemi kilim hemi dae, an hemi siusim Deved san blong Jese, fo sensim hem fo kamap king.


An olketa talem olketa ravis toktok fo spoelem nem blong mi. Ya, olketa spoelem mi nomoa fo nating.


Letem olketa praod pipol fo sem bikos olketa laea abaotem mi. Nomata olketa gohed fo laea olsem, bae mi tingting strong nomoa long olketa gudfala toktok blong yu.


Bae mi mekem evriwan long kantri blong hem fo garem gudfala laef, bat olketa enemi blong hem, bae mi mekem olketa fo sem olowe nao.” (Singsing blong Deved. Olketa singim disfala singsing taem olketa goap fo fist long Jerusalem.)


Bat distaem mi no olsem man nao, mi olsem wanfala wom nomoa, wea mi barava luk nogud tumas long ae blong olketa pipol, an olketa no laekem mi tu.


Yumi mas trastem Yawe, an yumi mas biliv strong long hem. Yumi mas no lusim biliv blong yumi long hem, bat oltaem yumi mas trastem Yawe. (Singsing blong Deved.)


Lod Yawe, mi kol kam long yu. Plis yu no letem olketa enemi blong mi fo mekem mi sem. Olketa nogud pipol ya, an hemi gud fo yu mekem olketa sem. Hemi gud fo olketa dae, an godaon kuaet insaet long grev.


Olketa ya i praod tumas, an olketa gohed fo tokdaonem olketa stretfala pipol. So plis yu satem maos blong olketa mekem olketa no save laea.


Yumi mas trastem promis blong Yawe, bikos hem nao hemi gohed fo gadem yumi, an helpem yumi.


Olketa wea i hapi bikos mi safa, hemi gud fo yu mekem olketa sem an luk krangge. Mi laekem olketa wea i talem dat olketa i gud moa winim mi, bae olketa sem fogud an kamap nogud long ae blong olketa pipol.


Yufala mas trastem promis blong Yawe, an yufala mas falom wei blong hem, nao bae hemi givim biknem long yufala taem hemi givim lan wea hemi bin promisim fo yufala. An bae yufala lukim dat hemi ronemaot olketa nogud pipol.


Yawe bae hemi ronem olketa enemi blong mi ya an bae olketa filsem fogud, an barava filnogud tumas, an kuiktaem nomoa bae olketa ranawe. (Singsing blong Deved. Hemi prea long Yawe long disfala singsing ya, from trabol wea Kus bin mekem long hem.)


Mi stap kuaet nomoa taem mi we-weitem God fo hemi sevem mi. Oltaem mi save trastem hem nomoa.


Mi stap kuaet nomoa taem mi we-weitem God fo sevem mi. Oltaem mi trastem hem nomoa.


Olketa wea i heitem mi fo nating, olketa plande tumas, olketa staka fogud winim olketa hea long hed blong mi. Olketa enemi blong mi i gohed fo laea nomoa agensim mi. Olketa strong tumas, an olketa wande fo kilim mi dae. Olketa fosim mi fo givim go olketa samting wea mi nating stilim nomoa.


Yawe God, yu garem evri paoa. Plis yu no letem mi fo mekem olketa hu i trastem yu fo sem. God blong mifala long Israel, mi no laek fo mekem olketa hu i wosipim yu fo sem.


Hemi gud tumas sapos yu winim olketa wea i faetem mi, an yu spoelem olketa finis. Olketa wea i trae fo spoelem mi, mi laekem tumas fo olketa sem fogud, an kamap nogud long ae blong olketa pipol.


Long taem ya, bae olketa pipol i tok olsem, “!Hem nao Yawe hu hemi God blong yumi! Yumi bin trastem hem, an hemi sevem yumi. Yumi mas barava hapi, bikos hem nao hemi sevem yumi.”


Bat olketa hu i trastem Yawe, bae i kamap strong moa. Ya, bae olketa i strong olsem igol. Bae olketa save ran, bat no save taet. An bae olketa save wakabaot go farawe, bat no save kamap wik.


Olketa king bae i olsem olketa dadi blong yufala, an olketa kuin bae i olsem olketa mami blong yufala. Bae olketa baodaon long graon frant long yufala, fo som dat olketa mekhae long yufala. Long taem ya nao bae yufala save, wea mi nao Yawe. Olketa pipol hu i dipen long mi fo mi helpem olketa, bae olketa hapi.


Bat yu Yawe, yu olsem nambawan strongman fo faet, an oltaem yu stap wetem mi. Olketa hu i mekem mi safa, bae olketa wikdaon an no save winim mi. Bae olketa sem fogud, an sem blong olketa nao bae hemi stap fo evritaem olowe.


Yawe hemi blesim olketa hu i trastem hem, an long olketa hu i laekem tumas fo savegud long hem.


Bat mi gohed nomoa fo weitem Yawe, bikos mi barava save nao dat bae hemi kam fo sevem mi. Yawe hu hemi God blong mi bae hemi herem kam prea blong mi.


Bat diswan hemi hapen olsem, mekem toktok long Lo blong olketa hemi kamtru, wea hemi sei, ‘Olketa heitem mi nating nomoa ya.’


Bat yumi barava bilivim dat bae yumi kasem olketa samting wea yumi no lukim yet ya, dastawe yumi wiling fo gohed weitem nomoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan