Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 23:2 - Pijin Bible

2 Oltaem hemi gohed fo mekem mi res gudfala long ples wea hemi garem plande gudfala gras long hem. Hemi lidim mi go long olketa kuaet ples wea hemi garem gudfala wata long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Oltaem hemi gohed fo mekem mi res gudfala long ples wea hemi garem plande gudfala gras long hem. Hemi lidim mi go long olketa kuaet ples wea hemi garem gudfala wata long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 23:2
11 Iomraidhean Croise  

?Waswe, sapos God hemi herem olketa, bat hemi no duim enisamting, hu nao hemi garem paoa fo talem dat hemi rong? ?Sapos God hemi haedem fes blong hem, hu nao save lukim hem? Bat hemi kontrolem olketa pipol an olketa kantri,


Wanfala riva hemi ran long midol long Jerusalem, an hemi gohed fo mekem olketa pipol long taon ya i hapi, hemi gohed fo mekem olketa pipol i hapi tumas long Tambuhaos blong God hu hemi hae tumas.


Bihaen, olketa go moa, an kasem ples wea olketa kolem Elim. Long ples ya, tuelfala springwata an seventi pam tri nao hemi stap long hem. So olketa putumap olketa haostent blong olketa long datfala ples, kolsap long wata ya.


Long datfala taem, bae Yawe hemi sendem kamdaon ren fo mekem olketa samting wea yufala i plantem long gaden fo grou gudfala. Bae yufala garem plande kaikai, an olketa animol blong yufala bae i garem plande gras fo kaikaim tu.


“!Yu lukim! Olketa pipol ya i agensim mi nao, bat mi nao mi olsem disfala gudfala wata blong Siloa wea hemi ran gudfala tumas. Olketa no laekem gudfala wei blong mi, bikos olketa hapi tumas long King Resin blong Damaskas an King Peka blong Samaria.


An hemi talem olsem moa, “Ya, evrisamting hemi finis nao. Mi nao mi faswan bifoa evrisamting, an bae mi laswan tu bihaen evrisamting ya. Ya, mi nao statem evrisamting an bae mi nao finisim evrisamting tu. Sapos eniwan hemi laek fo dring, bae mi letem hem fo dring fri long disfala springwata blong laef.


Nao enjel ya hemi som mi wanfala riva wea hemi saen olsem glas. An riva ya nao hemi wata blong laef. Hemi ran kamaot long tron blong God an blong Smolfala Sipsip ya,


An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


Bikos Smolfala Sipsip wea hemi stap long tron, bae hemi lukaftarem olketa olsem man hu hemi lukaftarem sipsip blong hem. An bae hemi lidim olketa go fo dring long olketa springwata wea hemi save givim laef. An God bae hemi draem evri tias long ae blong olketa, mekem olketa no save sore moa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan