Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 21:9 - Pijin Bible

9 Taem yu kasholem olketa, bae yu spoelem olketa finis olsem wanfala bikfala faea wea hemi bonem evrisamting. Yawe bae hemi kros tumas long olketa, an hemi spoelem olketa, an hemi mekem wanfala bikfala faea fo finisim olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 Taem yu kasholem olketa, bae yu spoelem olketa finis olsem wanfala bikfala faea wea hemi bonem evrisamting. Yawe bae hemi kros tumas long olketa, an hemi spoelem olketa, an hemi mekem wanfala bikfala faea fo finisim olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 21:9
28 Iomraidhean Croise  

nao hemi luk godaon go long Sodom an Gomora, an olketa ples raonem tufala taon ya. Nao hemi lukim smok hemi go-goap long ples ya olsem smok blong wanfala bikfala faea wea hemi go-gohed fo laet long daon.


Disfala God hemi siusim Jerusalem fo olsem ples wea olketa pipol save mekhae long nem blong hem. !Letem God hemi torowem godaon eni king o eni kantri wea hemi trae fo sensim toktok ya blong mi, o hemi trae fo spoelem Tambuhaos ya blong God long Jerusalem! “Mi King Darias mi nao givimaot disfala toktok. Yufala mas barava wakahad fo obeim toktok ya.”


bae hemi hevi moa winim hevi blong evri sanbis long saetsi. Dastawe mi tok krangge.


So long taem ya, graon hemi open bikfala, an Datan an Abiram wetem famili blong tufala an samfala moa hu i saetem olketa, olketa nao i foldaon insaet long hol ya, an graon ya hemi berem olketa.


Mi gohed fo kilim olketa an olketa foldaon long graon, an olketa no save stanap moa. Mi winim olketa finis, an olketa leidaon olobaot nomoa long frant long mi.


Kros blong hem hemi bikfala tumas olsem faea wea hemi laet bikfala, an hemi barava hot fogud. Ya, hemi olsem wea smok hemi kamaot from nous blong hem an hot ston hemi kam aot long maos blong hem.


Hemi gud wea yufala i barava tinghae long Yawe, an yufala mas baodaon long san blong hem. Sapos nomoa, bae hemi kros, an no long taem bae yufala dae nao ya. Evriwan wea i go long hem fo hemi gadem olketa, olketa nao i hapi. (Singsing blong Deved. Hemi mekem bihaen long taem ya wea hemi ranawe from san blong hem Absalom hu hemi laek fo kilim hem dae.)


Hemi kros an hemi toktok strong long olketa olsem, “!Yufala lukaot ya!” An bikos hemi kros olsem, olketa fraet fogud an seksek nao.


God blong yumi hemi kam, bat hemi no kam long kuaet wei. Ya, faea nao hemi gohed fo bonem kam evrisamting long frant blong hem, an strongfala win nao hemi stap raonem hem.


!O Yawe! Yu liftimap finis han blong yu fo panisim olketa, bat olketa nating luksave nomoa. Plis yu som olketa disfala wei wea yu garem strongfala tingting fo pipol blong yu, mekem olketa wea i falom olketa nogud wei olsem i save sem. An yu mas bonem olketa long faea wea yu redim finis fo olketa enemi blong yu.


Evri haos long olketa vilij long Jiuda, Masta ya hemi no sore long olketa. Hemi kros tumas an brekemdaon evri strongfala sefples fo haed long lan ya. Hemi spoelem finis kantri ya wetem evri bikman, mekem olketa pipol i sem fogud.


?Hu nao hemi fitim fo stanap strong taem Yawe hemi kros? Taem hemi kros, hemi olsem bikfala faea wea hemi laet, an olketa bikfala ston i smas go nomoa long asis.


Yawe hemi tok olsem, ?De blong mi fo jaj bae hemi kam, an bae hemi olsem bikfala faea. Evri praod pipol an evri pipol hu i duim olketa ravis samting, bae i olsem drae gras, an long datfala de bae olketa barava bone. Bae no eniwan long olketa hemi stap bikos nomata olketa rut blong gras, faea hemi bonem tu.


an bae olketa torowem olketa go insaet long barava hot faea. Long ples nao bae olketa go-gohed fo krae nomoa an sore bikfala.


An bae olketa enjel i torowem olketa nogud pipol go insaet long barava hot faea. Long ples ya, bae olketa go-gohed fo krae nomoa an fo sore bikfala nao.”


Long taem ya, king hemi barava kros fogud nao. So hemi sendem go olketa soldia blong hem, an olketa kilim dae olketa pipol wea olketa bin kilim dae olketa wakaman ya, an olketa bonem taon blong olketa tu.


“Bihaen moa, bae mi tok olsem long olketa pipol hu olketa stap long lefsaet blong mi, ‘Yufala wea God bae hemi panisim yufala, yufala goawe from mi. Ples blong yufala nao hemi longwe insaet long faea wea hemi no save finis ya, wea God hemi mekredi fo Seitan an olketa enjel blong hem.


Nao olketa pipol ya, bae olketa panisim olketa olowe nao. Bat olketa pipol wea olketa stret long ae blong God bae olketa garem tru laef wea hemi no save finis.”


God hemi redi finis nao fo katemdaon olketa tri long barava rut blong olketa. Hem nao ya, evri tri wea hemi no garem gudfala frut, bae hemi katemdaon an torowem go insaet long faea.


Bikos hem nao hemi garem paoa fo jajem evriwan. Hemi olsem wanfala wakaman wea hemi klinim olketa frut blong wit, mekem olketa stap deferen from skin blong olketa. Bae hemi tekem olketa gudfala frut ya an putum olketa insaet long haos blong hem. Bat olketa skin blong wit ya bae hemi bonem long faea wea hemi no save dae.”


Kros blong mi hemi laet olsem bikfala faea wea hem save bonem evrisamting long disfala wol an godaon kasem ples blong olketa man dae. Bae hemi bonem evri gaden blong yufala, an hem save bonem andanit long olketa maonten tu.


An olketa traehad fo stopem mifala fo no talemaot toktok blong God long olketa pipol hu i no Jiu, mekem God no sevem olketa. Long diskaen wei, olketa gohed fo sin tumas nao. So God hemi barava kros long olketa nao.


Bae hemi kam wetem bikfala faea fo panisim olketa pipol hu i agensim God an no obeim Gudnius abaotem Jisas Masta blong yumi.


Wanfala naef fo faet wea hemi sap tumas, hemi kamaot long maos blong hem, an bae hemi yusim diswan fo winim evri kantri. An bae hemi strik tumas taem hemi rul ovarem olketa ya. An bae hemi mekem bikfala kros blong God hu hemi garem evri paoa, fo kasem olketa. Bae hemi olsem taem wanfala man hemi step antap long olketa frut blong grep tri ya, go-go wata blong frut ya hemi kamaot.


Nao Dae an disfala ples blong man dae, olketa torowem go tufala ya insaet long disfala bikfala hol blong faea. Disfala bikfala hol blong faea ya, hem nao mektu dae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan