Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 21:6 - Pijin Bible

6 Olketa gudfala samting wea yu givim long hem bae i stap wetem hem olowe nao. Yu gohed fo mekem hem fo hapi tumas bikos yu stap wetem hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Olketa gudfala samting wea yu givim long hem bae i stap wetem hem olowe nao. Yu gohed fo mekem hem fo hapi tumas bikos yu stap wetem hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 21:6
16 Iomraidhean Croise  

Bae mi mekem fo yu garem plande pikinini, bae olketa long laen blong yu i kamap plande fogud. Bae olketa kamap wanfala strongfala laen an bae mi blesim yu. Bae mi mekem nem blong yu hemi kamap bikfala an bae yu kamap olsem wanfala gudfala blesing long evri narafala pipol.


Stat kam bifoa, eni ples wea yu go mi stap wetem yu olowe. Nomata taem yu go long faet, oltaem mi gohed fo winim olketa enemi blong yu. So bae mi mekem yu fo garem biknem, mekem olketa pipol tingim hem olsem nem blong olketa nambawan bikman long wol.


Distaem mi askem yu fo yu blesim laen blong mi, mekem samwan blong hem gohed fo king olowe long ae blong yu. Lod Yawe, yu bin toktok finis, an sapos yu blesim laen blong mi, mi save bae olketa gudfala samting save kasem hem olowe.”


Yu bin som mi olketa wei fo kasem tru laef, an taem yu stap wetem mi, bae yu mekem mi hapi fogud. (Prea blong Deved.)


Taem mi kasem Tambuhaos blong yu bae mi go long olta blong yu fo mekem sakrifaes long yu God, bikos yu nao yu mekem mi hapi, Yu nao yu God blong mi, hem nao bae mi ringim gita blong mi an bae mi singsing fo preisim yu.


Yu laekem tumas wei wea hemi stret, bat yu heitem wei wea hemi nogud. Dastawe nao, God hu hemi God blong yu, hemi bin siusim yu an mekem yu hapi moa winim olketa narafala king.


Yu bin som mi olketa wei blong laef, an bae yu mekem mi fo hapi tumas taem yu stap wetem mi.’


So God hemi siusim Wakaman blong hem Jisas an hemi sendem hem kam long yufala fastaem, mekem hemi save givim blesing long yufala, taem hemi mekem yufala fo tane kambaek an lusim olketa ravis wei blong yufala.”


Kraes hemi peimaot yumi olsem, mekem olketa pipol hu i no Jiu bae olketa kasem wanem God hemi promis fo givim long Ebraham. An long wei ya, yumi hu i biliv, yumi save tekem Holi Spirit wea God hemi promisim finis.


So God hemi blesim evriwan hu i biliv long hem, olsem hemi blesim Ebraham hu hemi biliv fastaem.


!Yumi mas preisim God, Dadi blong Masta blong yumi Jisas Kraes! Bikos yumi stap joen wetem Jisas Kraes, God hemi givim yumi evri blesing blong hem long heven.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan