Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 20:7 - Pijin Bible

7 Samfala pipol i gohed fo trastem ami blong olketa, an samfala pipol moa i gohed fo trastem olketa samting fo faet, bat yumi ya, yumi trastem nomoa Yawe hu hemi God blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Samfala pipol i gohed fo trastem ami blong olketa, an samfala pipol moa i gohed fo trastem olketa samting fo faet, bat yumi ya, yumi trastem nomoa Yawe hu hemi God blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 20:7
17 Iomraidhean Croise  

Bat ami blong Israel i ronem olketa gobaek. Long datfala taem, ami blong King Deved i kilim dae 700 soldia blong kaat fo faet blong Aram, an 40,000 soldia blong olketa. An hemi kilim Sobak, komanda blong ami blong Aram, an hemi dae long dea.


Ami blong Deved hemi kasholem 1,700 soldia wea i ran long hos, an 20,000 soldia, olketa evriwan i blong Hadadesa ya. An hemi holem 100 hos wea i fit fo pulum kaat fo faet. Bat olketa nara hos, hemi katem string blong lek blong olketa mekem olketa no save wakabaot.


Olketa soldia blong Israel i fraet, an olketa ranawe. God hemi mekem olketa fo lus long ami blong Jiuda.


Oraet, King Asa hemi prea go long Yawe hu hemi God blong hem. Hemi prea olsem, “Lod Yawe, no eniwan hemi olsem yu. Yu nomoa yu save helpem mifala hu i wik tumas fo agensim olketa wea i strong tumas. Plis yu helpem mifala distaem. Lod Yawe, God blong mifala, mifala trastem yu nomoa. Olketa soldia ya i barava plande tumas, bat mifala kam long disfala ples fo faetem olketa long nem blong yu. Lod Yawe, yu nao yu God blong mifala, plis yu no letem datfala man fo winim yu.”


Hemi garem paoa, bat paoa blong hem hemi kam from man nomoa. Bat yumi garem paoa blong Yawe hu hemi God blong yumi. Hem nao bae hemi helpem yumi, an winim faet fo yumi.” So toktok blong King Hesekaea hemi strongim tingting blong olketa.


Nomata hemi barava strong tumas, yu no save dipen long hem fo duim olketa waka blong yu ya.


Yawe nomoa hemi gohed fo givim paoa long yumi, an hemi gohed fo sevem disfala man wea hemi bin siusim finis.


Singsing blong mi bae hemi mekem biknem blong yu fo hemi stap olowe nomoa. An evriwan bae i preisim yu evritaem olowe nao. (Singsing blong olketa long laen blong Kora.)


Man mekem redi olketa hos fo go faet, bat Yawe nomoa save mekem man win.


Yufala tingse yufala sef nao, bikos yufala save ranawe from olketa enemi blong yufala long olketa hos wea i save ran kuiktaem tumas. Bat mi talem yufala dat bae yufala mas ranawe, an olketa hos blong olketa enemi i ran kuiktaem moa winim olketa hos blong yufala.


(Profet) !Sore tumas long yufala pipol hu i godaon long Ijip fo help! ?Waswe, yufala tingse olketa hos wetem olketa kaat blong olketa an olketa strongfala soldia hu i save raed long olketa hos ya i save helpem yufala? !Nomoa ya! Yawe nao hemi Holi God blong Israel, bat yufala nating trastem hem nomoa o askem hem fo help.


Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Man hu hemi les long mi Yawe, bat oltaem hemi gohed fo trastem man, an dipen long paoa blong man nomoa, bae mi jajem hem an mekem bikfala trabol fo kasem hem.


Nao olketa soldia blong Filistia i kam tugeta fo faetem pipol blong Israel. Olketa garem 3,000 kaat fo faet wea hos hemi pulum, an 6,000 soldia fo ran long hos, an olketa narafala soldia moa wea i plande tumas olsem sanbis long saetsi. Olketa go stap long Mikmas long saet long ist long Bet-Aven.


Yawe bae hemi jajem pipol blong olketa ples long disfala wol. Bae hemi spoelem olketa enemi blong hem. Bae hemi stap long heven, fo faerem kam tanda long olketa. “An bae hemi givim paoa long king wea hemi bin siusimaot. Ya, bae hemi gohed fo liftimap hem an mekem hem fo win oltaem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan