Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 18:3 - Pijin Bible

3 Oltaem, taem mi kolem hem, hemi save kam an sevem mi from olketa enemi blong mi. Dastawe nao, yumi evriwan mas preisim Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Oltaem, taem mi kolem hem, hemi save kam an sevem mi from olketa enemi blong mi. Dastawe nao, yumi evriwan mas preisim Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 18:3
26 Iomraidhean Croise  

Oltaem, taem mi kolem hem, hemi sevem mi from olketa enemi. Dastawe nao, yumi evriwan mas preisim Yawe.


An narafala grup long Livaet wea nem blong olketa nao Jesua, an Kadmiel, an Bani, an Hasabnea, an Serebaea, an Hodaea, an Sebanaea, an Petahaea, olketa ya i singaot bikfala olsem, “!Olketa! !Yumi evriwan mas preisim Yawe God blong yumi distaem an fo evritaem olowe! “!O God! !Letem mifala evriwan mekhae long nem blong yu! !Yu hae moa winim mifala save talem!


Mi preisim Yawe, bikos hem nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong mi, an hemi trenem mi olsem soldia blong hem fo faet.


Yawe hemi hae tumas, an hemi fitim fo yumi mekhae long hem. Ya, hemi hae tumas, an tingting blong yumi hemi barava sot fo savegud long hem.


Mi krae kam long yu mekem yu helpem mi. An yu stap kam long holi maonten blong yu, an yu gohed fo ansarem mi.


Plis yu no letem mi fo joen wetem olketa enemi, long olketa nogud plan wea olketa mekem redi finis fo mi. Plis yu gadem mi from olketa trabol fo no spoelem mi.


Yawe hemi God blong yumi, an hemi hae tumas. Long taon blong hem, long holi maonten blong hem, yumi mas barava liftimap nem blong hem.


Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


Bat Yawe nao hemi God blong mi, an taem mi kol go long hem bae hemi helpem mi, an bae hemi sevem mi tu.


Mi no strong ya, mi olsem haos wea hemi roten finis an hemi kolsap foldaon nao. ?Fo hao long nao bae yufala evriwan i gohed fo faetem mi?


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


Oltaem mi kam fo haed long yu, an mi luk nomoa long yu fo yu gadem mi. Yu nao yu strongfala sef ples blong mi fo haed. Plis yu gadem mi.


!God, yu barava hae tumas! Ya, yu hae tumas olsem wanfala king hu hemi winim olketa enemi long faet an hemi kambaek long bikfala paoa.


Taem olketa kol kam long mi, bae mi ansarem olketa. An bae mi stap wetem olketa taem trabol hemi kasem olketa. Ya, bae mi aotem olketa from trabol, an bae mi givim biknem long olketa.


Yawe hemi hae tumas, an yufala mas preisim hem. Hemi hae moa winim olketa narafala god.


(Profet) O Yawe. Yu olsem strongfala sefples fo mi. Taem trabol hemi kam kasem mi, yu nomoa gohed fo gadem mi, an yu gohed fo givim paoa long mi. Olketa pipol blong evri ples long wol bae i kam long yu an tok olsem, “Olketa grani blong mifala bifoa, olketa garem nomoa olketa laea god an yusles kaving wea i no save helpem olketa.


Hemi promis bae hemi sevem yumi from olketa enemi blong yumi, an from paoa blong olketa hu i heitem yumi.


Bat evriwan hu hemi prea long nem blong Masta bae mi sevem hem ya.” ’


“Yu nao God an Masta blong mifala. Yu mekem evrisamting long wol ya, an yu givim laef long olketa samting, bikos hem nao wanem yu laek fo duim. So hemi fitim fo mifala singsing fo liftimap nem blong yu an fo mekhae long yu an fo preisim yu from bikfala paoa blong yu.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan