Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 18:29 - Pijin Bible

29 Yu gohed fo givim paoa long mi, fo faetem olketa enemi blong mi. Ya, yu gohed fo mekem mi strong fo barava winim taon blong olketa enemi blong mi ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

29 Yu gohed fo givim paoa long mi, fo faetem olketa enemi blong mi. Ya, yu gohed fo mekem mi strong fo barava winim taon blong olketa enemi blong mi ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 18:29
16 Iomraidhean Croise  

Yu gohed fo givim paoa long mi, fo faetem olketa enemi blong mi, Ya, yu gohed fo mekem mi strong, fo barava winim taon blong olketa enemi.


So Deved hemi duim olsem wea Yawe hemi talem long hem. An hem wetem ami blong hem i ronem olketa soldia blong Filistia, an kilim olketa dae, stat long Geba go-go kasem Gesa.


Long datfala taem, oltaem hemi olsem wea laet blong hem hemi saen fo mi insaet long tudak.


Mi preisim Yawe, bikos hem nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong mi, an hemi trenem mi olsem soldia blong hem fo faet.


Oltaem yu nao yu mekem olketa king blong Israel fo win long faet. Ya, yu nao yu sevem mi King Deved hu mi wakaman blong yu, from olketa enemi hu i laek kilim mi.


Yawe nao hemi laet blong mi, an hemi gohed fo sevem mi. Bae mi no save fraetem eniwan. Yawe nao hemi barava strong fo sevem mi from evri trabol, dastawe nao mi no save fraet moa long eniwan.


Bat bikos God nao hemi lavem mi tumas, dastawe mi stap olsem distaem. An God hemi no westem lav blong hem nating. Nomoa ya. Mi bin wakahad tumas winim olketa nara aposol. Bat diswan hemi no barava waka blong mi seleva ya, kaenfala lav blong God nao hemi bin stap wetem mi fo duim diswan.


Nao Kraes hemi tekemaot finis evri paoa blong olketa bikman an olketa lida long saet blong Seitan. An long kros ya, hemi winim olketa an hemi mekem olketa fo filsem tumas long ae blong olketa pipol.


Man wea hemi winim faet, bae mi mekem hem fo sidaon fo rul wetem mi, bikos mi winim faet finis an mi gohed fo rul wetem Dadi blong mi.


Den Deved hemi putum go han blong hem long basket, an tekem wanfala ston, an putum long sling, an hemi slingim go long jaean ya. Ston ya hemi go hitim fohed blong Golaeat an brekem bon blong hed, nao hemi foldaon olsem fes blong hem hemi godaon kasem graon.


So hemi prea go long Yawe olsem, “?Waswe, bae mi go faetem olketa man blong Filistia ya?” An Yawe hemi ansa olsem, “Ya, yu go faetem olketa, mekem yu sevem taon long Keila.”


Deved hemi talem hem fo askem Yawe, “?Waswe, bae mi go bihaen long olketa wea i spoelem mifala? ?An sapos mifala go, bae mifala save kasem olketa?” Yawe hemi som ansa long hem long tambu efod olsem, “Bae yu save sevem olketa pipol blong yu. Yu go bihaen long olketa, bae yu save kasem olketa, an yu save tekem kambaek olketa pipol wea olketa tekem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan