Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 18:15 - Pijin Bible

15 Taem Yawe hemi tokstrong long olketa enemi blong hem, an hemi toktok kros long olketa, olketa dip si i kamap drae, an botom blong wol ya tu hemi soaot nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 Taem Yawe hemi tokstrong long olketa enemi blong hem, an hemi toktok kros long olketa, olketa dip si i kamap drae, an botom blong wol ya tu hemi soaot nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 18:15
22 Iomraidhean Croise  

Taem Yawe hemi tokstrong, an hemi toktok kros, olketa dipsi i kamap drae, an botom blong wol ya tu hemi soaot nao.


!Yu no fraet! Bae mi tanem tingting blong hem, mekem hemi gobaek long kantri blong hem taem hemi herem wanfala ripot. An long dea nao, bae mi jes mekem olketa pipol fo kilim hem dae long naef fo faet.”


Hemi holem laetning olsem spia insaet long han blong hem, an hemi sutim go long ples wea hemi laek fo kasem.


God hemi save kros long olketa ya, an olketa lus nao. Hemi olsem God hemi blou kam long olketa ya, an bikfala trabol kasem olketa.


Yu bin mekem strong faondesin blong disfala wol, an bae hemi no save muv.


Hemi tok nomoa long Red Si, nao ples ya hemi kamap drae, an hemi lidim olketa pipol blong hem fo katkros go long narasaet.


Plis yu sendem kam laetning, fo mekem olketa enemi blong yu i ranawe olobaot. Ya, plis yu sutim olketa wetem olketa aro blong yu, mekem olketa ranawe.


Olketa springwata an olketa riva wea i drae finis, yu bin mekem olketa fo ran moa, an olketa bikfala riva wea i no save drae enitaem, yu bin mekem olketa fo drae.


God blong Jekob, long taem wea yu tokstrong long olketa, olketa hos blong olketa wetem olketa man wea i raedem olketa hos ya, i foldaon an dae finis nao.


Yu mekem tanda ya hemi bosta bikfala fogud, an yu mekem laetning ya hemi laet long evri ples long wol, nao graon hemi seksek olsem man wea hemi fraet an hemi seksek.


Yu bin mekem mi barava strong fogud, an mi hapi tumas bikos yu bin blesim mi. Ya, hemi olsem yu oelem bodi blong mi.


Wanfala blou blong yu nomoa long solwata, hemi divaedem long tufala haf. Hemi barava stanap olsem tufala wolston, an botom blong hem long daon hemi kamap strong an drae.


bat bae hemi jajem kot blong olketa pua pipol long stretfala wei. Ya, bae hemi meksua long kot wea olketa ya i tekembaek wanem hemi blong olketa. Long paoa long toktok blong hem bae hemi panisim olketa pipol long wol. An taem hemi tok nomoa bae olketa nogud pipol ya i dae nao.


Yawe hemi redim finis Tofet, disfala ravis ples fo sakrifaes blong olketa hiden pipol. Ples ya fo bonem sakrifaes hemi dip an waed fogud, an plande faeawud nao olketa hipimap finis insaet. Bae Yawe hemi blou kam an barava hot faea nao hemi stat long ples ya. Ya, ples ya hemi redi finis fo bonem disfala king blong Asiria.


Ya, olsem no eniwan save mesarem skae o skelem disfala wol, mi tu bae mi no les long olketa long laen blong Israel, nomata olketa bin gohed fo mekem sin.” Hem nao mesij blong Yawe.


Hemi olsem wea mi singdaon barava long botom blong olketa maonten. An graon ya hemi satem mi olsem wea mi insaet long prisin, an mi kanduit kamap fri moa. “Bat Yawe, yu nao yu God blong mi, an yu sevem laef blong mi, olsem wea yu bin tekem mi aot from grev blong mi.


!Lisin kam gudfala, yufala olketa bikfala maonten! !Lisin kam gudfala, yufala olketa faondesin blong disfala wol, wea yufala bin stap kam longtaem bifoa nao! Yufala lisin kam long olketa toktok wea Yawe hemi talemaot agensim olketa pipol blong hem long Israel.


(Profet) Yawe bae hemi kam long olketa pipol blong hem, an aro wea hemi sut long hem hemi laet olsem laetning. Lod Yawe bae hemi bloum bikfala trampet blong hem, an taem hemi maas kam, bae hemi olsem bikfala win wea hemi blou kamaot long saot.


Long taem wea hemi gohed fo mekem sakrifaes ya, olketa man blong Filistia i muv kam fo statem faet nao. Bat seknomoa, Yawe hemi mekem tanda fo bosta kam stret antap long olketa. So olketa fraet fogud mekem olketa krangge an ranawe from olketa pipol blong Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan