Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 18:13 - Pijin Bible

13 Yawe hemi hae tumas, an hemi mekem tanda fo hemi bosta. Hemi toktok, an evriwan save herem voes blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 Yawe hemi hae tumas, an hemi mekem tanda fo hemi bosta. Hemi toktok, an evriwan save herem voes blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 18:13
18 Iomraidhean Croise  

?Waswe, yu tingse yu strong olsem mi? ?Yu save tok bikfala nomoa olsem mi, wea voes blong mi hemi olsem tanda?


Bat taem yu tokstrong long dipsi ya hemi godaon nao. Ya, taem hemi herem voes blong yu wea hemi olsem tanda, hemi go farawe nao.


Bae hemi sendem kamdaon faea wetem olketa hot ston, fo bonem olketa ya finis. An bae hemi panisim olketa long win wea hemi barava hot fogud.


Hemi gud tumas sapos bikfala faea hemi foldaon kam an bonem olketa. An hemi gud tumas sapos yu torowem olketa go insaet long wanfala hol wea olketa no save kamaot moa.


Hemi kilim dae tu olketa buluka blong olketa long olketa bikfala ston long aes ya, an hemi kilim dae olketa sipsip an olketa nanigot blong olketa long laetning.


Taem olketa pipol herem tanda an bikfala saon blong trampet, an lukim laetning an smok ya wea hemi kavaremap bikfala maonten ya, olketa fraet tumas an seksek fogud. So, olketa no go kolsap long maonten ya nao.


Olketa ston long aes hemi gohed fo foldaon, an laetning hemi gohed fo laet olobaot long skae. Hem nao nambawan nogud stom, wea no enisamting olsem hemi hapen long kantri ya bifoa.


Noes long wing blong olketa enjel ya hemi bikfala tumas, mekem man save herem nomata hemi stanap farawe kam narasaet long bikfala open eria blong Tambuhaos. Noes ya hemi bikfala olsem voes blong Yawe hu hemi garem evri paoa taem hemi gohed fo tok.


Hemi sendem bikfala sik fo go fastaem long hem, an tokstrong long dae fo kam bihaen.


Olketa evriwan hu i stap long ples ya olketa herem diswan, so samfala long olketa i sei hemi noes blong tanda ya, bat samfala sei wanfala enjel nao hemi toktok kam long hem.


Bae yufala dae long hanggre, an long fiva, an long plande narafala ravis sik. Bae mi mekem olketa wael animol i kam ronem yufala, an olketa poesen snek i kam baetem yufala.


An taem olketa man ya i gohed fo ranawe godaon long hil from olketa Israel ami, Yawe hemi mekem olketa ston blong aes hemi gohed fo foldaon long olketa olsem ren. Olketa bikfala ston ya blong aes hemi gohed fo foldaon antap long olketa go-go kasem Aseka, an hemi kilim dae plande man moa winim namba long olketa man wea Josua wetem ami blong hem i kilim dae.


Nao mi herem moa noes blong plande pipol tumas wea olketa singaot bikfala. Hemi meknoes tumas olsem bikfala wev an bikfala tanda. Olketa sei olsem, “!Haleluya! God Masta blong yumi hu hemi garem evri paoa, hem nomoa hemi King.


Nao long tron ya, mi lukim tu laetning hemi gohed fo laet kam long hem, an mi herem bikfala noes blong tanda wea hemi bosta. Long frant long tron ya, mi lukim moa sevenfala lam olketa gohed fo laet. Olketa ya nao seven gudfala spirit blong God.


Bihaen nomoa, enjel ya hemi tekem sosa blong insens an hemi fulumapem long faea long olta. Hemi tekem nomoa, an hemi torowem godaon long wol. Taem ya nomoa, bikfala noes nao hemi kam an laetning hemi laet an tanda hemi bosta an wanfala etkuek hemi sekem graon.


Long taem wea hemi gohed fo mekem sakrifaes ya, olketa man blong Filistia i muv kam fo statem faet nao. Bat seknomoa, Yawe hemi mekem tanda fo bosta kam stret antap long olketa. So olketa fraet fogud mekem olketa krangge an ranawe from olketa pipol blong Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan