Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 17:13 - Pijin Bible

13-14 Lod Yawe, plis yu kam an faetem olketa enemi blong mi, an yu winim olketa ya. Plis yu sevem mi long bikfala paoa blong yu from olketa nogud pipol hu i tingim nomoa hao fo hapi long disfala laef. Plis yu sevem mi, an yu tekem mi aot from han blong olketa, an yu panisim olketa. Plis yu panisim olketa long olketa safaring ya wea yu bin redim finis fo givim long olketa. Yu mekem panis ya fo hemi gohed go-go hemi kasem olketa pikinini blong olketa, an olketa grani blong olketa tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13-14 Lod Yawe, plis yu kam an faetem olketa enemi blong mi, an yu winim olketa ya. Plis yu sevem mi long bikfala paoa blong yu from olketa nogud pipol hu i tingim nomoa hao fo hapi long disfala laef. Plis yu sevem mi, an yu tekem mi aot from han blong olketa, an yu panisim olketa. Plis yu panisim olketa long olketa safaring ya wea yu bin redim finis fo givim long olketa. Yu mekem panis ya fo hemi gohed go-go hemi kasem olketa pikinini blong olketa, an olketa grani blong olketa tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 17:13
16 Iomraidhean Croise  

Lod Yawe, yu kam, an panisim olketa nogud pipol ya. Plis yu tingim olketa ya wea i gohed fo safa.


Lod Yawe, hemi taem fo yu duim samting nao ya, bikos olketa pipol i nating obeim olketa gudfala tising blong yu.


Yu stopem olketa wea i laek fo kam an faetem mi, an fo kilim mi dae. Yu sevem laef blong mi, an yu tekem mi aot from paoa blong olketa ya wea i olsem olketa dog.


!Lod Yawe, plis yu kam an sevem mi! !Yu nao yu God blong mi! Yu gohed fo panisim olketa enemi blong mi, an yu gohed fo brekemdaon paoa blong olketa.


!Masta, plis yu wekap! ?Waswe nao yu slip nomoa olsem? !Yu kam kuiktaem, an no les fogud long mifala!


!Plis yu kam an helpem mifala! Bikos yu lavem mifala tumas, plis yu sevem mifala. (Singsing blong olketa long laen blong Kora. Wanfala singsing abaotem lav.)


Lod Yawe, kam an helpem mi. Olketa enemi blong mi i kros tumas long mi. Plis yu kam an stopem olketa. Yu mas kros long olketa an yu mas agensim olketa. Tokstrong long olketa, an talem olketa fo stap long wei wea hemi stret.


Yawe nomoa hemi helpem mi an hemi saetem mi fo agensim olketa nogud pipol ya.


Bat Yawe hemi tok olsem, “?Waswe, aks hemi save daonem tri, o man hu hemi yusim? ?O soa nao hemi katem log, o man hu hemi holem? ?Waswe, stik nao save holem man, o man nao hemi holem stik?”


Yawe hemi tok olsem, “!Sore tumas long kantri blong Asiria! Bae mi yusim olketa olsem stik blong mi fo kilim dae yufala olketa pipol long Jiuda an Israel.


Olketa soldia ya i kam from wanfala kantri wea hemi stap farawe tumas. An bikos hemi kros tumas, bae hemi letem olketa fo kam an barava spoelem disfala kantri blong yufala.


“!King Senakerib! ?Waswe, yu no save yet? Mi Yawe nao bin planem diswan longtaem kam, mekem yu duim olketa samting ya, an distaem mi mekem plan ya fo hapen. Mi nao mi givim paoa long yu fo spoelem olketa taon ya wea i garem wolston raonem, mekem olketa kamap bikfala hip ston nomoa.


(Profet) !Yawe! !Plis yu wekap an helpem mifala! !Yusim paoa blong yu fo sevem mifala, olsem wea yu bin duim bifoa! Yu nao yu kilim dae disfala bikfala si snek ya, wea olketa kolem Rehab, an yu katem long olketa smolfala pisis.


(Profet) Lod Yawe. Longtaem bifoa evrisamting hemi stat ka-kam kasem tude, yu nao yu God. Yu nomoa yu Holi God blong mi, an bae yu stap fo evritaem olowe. Yawe God blong mi, yu nao yu olsem strongfala Rok wea hemi sefples blong mi. Yu nao yu siusim olketa blong Babilonia an givim paoa long olketa fo panisim mifala.


Long wei ya, olketa duim nomoa evrisamting wea yu laekem. Long paoa blong yu, yu bin talem longtaem i go finis wea bae olketa samting hemi hapen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan