Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 143:8 - Pijin Bible

8 Evri moning, plis yu mekem mi tingim wei wea yu tinghevi tumas long mi, bikos yu nomoa mi trastem. Plis yu som mi wei wea mi mas falom, bikos mi dipen long yu nomoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Evri moning, plis yu mekem mi tingim wei wea yu tinghevi tumas long mi, bikos yu nomoa mi trastem. Plis yu som mi wei wea mi mas falom, bikos mi dipen long yu nomoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 143:8
23 Iomraidhean Croise  

Plis yu helpem mi fo minim gudfala olketa tising blong yu, nao bae mi falom olketa tising ya long ful laef blong mi.


Lod Yawe, yu nao yu mekem mi, an yu kipim mi sef. So plis yu mekem mi save long olketa strongfala toktok blong yu.


Yu nao yu God blong mi, plis yu tisim mi fo duim olketa samting wea yu laekem. Plis yu kaen long mi, an yu lidim mi long wei wea hemi sef.


Yawe, mi kam long yu mekem mi sef. Plis yu lukaftarem mi, an sevem mi, an no letem olketa enemi blong mi fo mekem mi sem.


Lod Yawe, plis yu tisim mi long olketa wei blong yu, an yu lidim mi go long rod wea hemi sef, bikos olketa enemi blong mi i staka tumas nao.


Hemi save kros nomoa fo lelebet taem, bat gudfala wei blong hem hemi save gohed fo ful laef blong man. Maet man hemi gohed fo krae long naet, bat long moning, bae hemi hapi fogud.


Yawe hemi tok olsem, “Bae mi tisim yu olketa stretfala wei fo yu falom. An bae mi gohed fo givim gudfala tingting long yu, an mi gohed fo lukaftarem yu.


Lod Yawe, yu nao yu God wea yu givim laef long mi. Plis yu gohed fo tinghevi long mifala long de, an long naet, bae mi singsing fo prea long yu.


God hemi stap insaet long taon ya, an no enisamting save mekem hemi foldaon. Long eli moning bae hemi kam fo helpem taon ya.


Lod Yawe, olketa enemi blong mi i plande tumas. Plis yu lidim mi fo duim olketa samting wea i stret, an plis yu mekem mi falom nomoa wanem yu laekem.


Bat bae mi singsing fo talemaot paoa blong yu. An evri moning bae mi singsing bikfala abaotem bikfala lav blong yu. Oltaem, yu nao yu strongfala sefples blong mi. Ya, yu nao yu sefples blong mi long taem blong trabol.


Masta, plis yu mekem mi hapi, bikos mi wakaman blong yu ya, an mi prea go long yu nomoa.


Evri moning, plis yu mekem mifala save dat lav blong yu fo mifala hemi no save finis. Sapos olsem, bae mifala save singsing an hapi olowe nao.


Nomata yufala tane go long lef o long raet, bae yufala save herem nomoa voes blong hem wea hemi tok kam olsem bihaen long yufala, “Rod blong mi nao ya. Yufala mas falom.”


Yawe nao, hu hemi Holi God blong Israel an hu hemi mekem yufala fri, hemi tok olsem, “Mi nao Yawe, an mi nao God blong yufala. Mi nao mi tisim yufala mekem yufala kamap gud. An mi lidim yufala long wei wea yufala mas falom.


Hemi gud fo yumi liftimapem haat an han blong yumi long God hu hemi stap long heven, an yumi prea go long hem olsem,


Distaem yumi mas traehad fo save gudfala long Yawe. Hemi tru nao, bae hemi kam long yumi olsem wea san hemi kamap long eli moning. An bae hemi mekem laef blong yumi fo kamap gud moa, barava olsem taem ren hemi kam fo watarem olketa gaden, an hemi mekem graon fo tuwet gudfala.”


So Manoa hemi askem hem olsem, “?Taem disfala toktok blong yu hemi kamap tru, wanem nao bae mitufala duim long boe ya? ?An wanem nao olketa rul wea hemi mas falom long laef an waka blong hem?”


Den hemi prea moa olsem, “?Bat waswe long olketa bikman blong Keila ya? ?Bae olketa givim mifala long Sol?” An Yawe hemi som long hem wea bae olketa duim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan