Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 141:5 - Pijin Bible

5 Hemi gud nomoa sapos wanfala gudfala man hemi panisim mi an tokstrong long mi fo stretem mi, bat mi no save letem olketa nogud pipol i onarem mi, bikos oltaem nomoa mi prea agensim olketa ravis samting wea olketa ya i duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Hemi gud nomoa sapos wanfala gudfala man hemi panisim mi an tokstrong long mi fo stretem mi, bat mi no save letem olketa nogud pipol i onarem mi, bikos oltaem nomoa mi prea agensim olketa ravis samting wea olketa ya i duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 141:5
23 Iomraidhean Croise  

Taem profet hemi gohed fo toktok, king hemi sei long hem, “!Sarap yu! !Mi no mekem yu wanfala advaesa blong mi! !Sapos yu no stap kuaet, bae mi kilim yu dae!” Oraet, profet hemi stop bat las samting hemi sei hemi olsem, “Mi save dat God hemi mekem plan finis fo spoelem yu, bikos yu duim olketa samting ya, an yu no save herem toktok blong mi.”


Lod Yawe, plis yu givim olketa gudfala samting long olketa gudfala pipol hu i obeim olketa strongfala toktok blong yu.


Yu mekredi long wanfala fist fo mi long ae blong olketa enemi blong mi. Yu welkamem mi olsem mi wanfala bikman wea mi kam long haos blong yu. Laef blong mi hemi olsem wanfala kap wea yu fulumap an hemi barava fulap fogud.


God, plis yu kaen long olketa pipol blong Saeon, an helpem olketa fo stanemap moa bikfala wolston ya blong Jerusalem.


Yu laekem man fo stretem yu, yu nao laekem save. Yu les long man fo stretem yu, yu nao krangge.


No eni advaes, bae plan gorong, plande advaes, bae plan gohed.


Krangge pikinini hemi no lisin long dadi. Bat pikinini wea hemi lisin long dadi, hemi waes.


Wipim man hu i mekfan long pipol, an man i no garem save bae lanem gudfala tingting. Tokstrong long man hu hemi garem save, bae hemi garem moa save.


Taem waes man tok fo stretem man hu hemi save lisin, hemi olsem naesfala gol ring an sen.


Evri strongfala toktok ya nao laet, an disfala tising nao hemi laet. Hem save stretem yu, mekem yu kasem laef.


Hemi moabeta yu herem toktok blong waes man hu hemi stretem yu, winim yu lisin long singsing blong krangge man.


“Yufala mas no gohed fo barava heitem wantok blong yufala, bat taem yufala lukim wantok ya hemi duim wanem hemi rong, yufala mas go talemaot disfala rong long hem. Long disfala wei bae yufala no mekem sin from datfala man.


Bat mi ya, mi talem long yufala, yufala mas lavem tu olketa enemi blong yufala, an yufala mas prea fo olketa hu i meksave long yufala.


Olketa Kristin fren, sapos wanfala man hemi duim samfala sin, yufala hu i falom Holi Spirit nao, yufala mas helpem hem fo kamap stret moa. An yufala mas duim diswan long wei wea hemi no raf. Bat yufala mas lukaot, nogud yufala tu duim semkaen sin.


Olketa pipol wea mi lavem olketa tumas, mi save tokstrong long olketa, an mi save panisim olketa tu. So yufala mas tinghevi long mi an lusim olketa ravis wei blong yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan