Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 119:132 - Pijin Bible

132 Plis yu luk kam long mi an sore long mi, olsem wea yu duim olowe fo olketa hu i lavem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

132 Plis yu luk kam long mi an sore long mi, olsem wea yu duim olowe fo olketa hu i lavem yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 119:132
10 Iomraidhean Croise  

Maet Yawe hemi lukim olketa trabol wea mi garem, an bae hemi mekem olketa gudfala samting long mi fo sensim wei wea man ya tokspoelem mi.”


Lod Yawe, plis yu tingim mi taem yu kam fo helpem olketa pipol blong yu. Ya, taem yu kam fo tekem mifala aot from olketa hiden pipol long farawe ples, plis yu sevem mi tu.


Plis yu somaot dat yu lavem mi tumas, an tisim mi olketa lo blong yu.


Plis yu luk kam long mi, an sore kam long mi, bikos mi no garem eni fren nao, an mi no strong tu.


Plis yu tingim olketa trabol blong mi an olketa safaring blong mi, plis yu fogivim mi, an tekemaot evri sin blong mi.


Lod Yawe, yu gohed fo blesim olketa ya wea i gohed fo obeim yu. Lav blong yu nao hemi gohed fo gadem olketa, olsem wanfala sil wea hemi stopem aro fo no kasem olketa. (Singsing blong Deved, fo hemi singim wetem gita.)


Olketa evriwan i lukim an bilivim wea Yawe nao hemi sendem Mosis. An taem olketa herem dat Yawe hemi gohed fo filsore long olketa, an hemi gohed fo luksave long trabol blong olketa, olketa baodaon fo wosipim hem.


Nao Hana hemi mekem wanfala strong promis long Yawe olsem, “Lod Yawe, yu garem evri paoa. Plis yu sore kam long mi. Plis lukluk long trabol blong mi. Plis tingabaotem mi. !Plis yu no fogetem mi, wakamere blong yu! Sapos yu givim mi wanfala san, mi promis bae mi givim hem gobaek long yu, mekem hem kamap man blong yu oltaem long laef blong hem. An fo somaot dat hemi man blong yu, bae olketa no save katem hea blong hem enitaem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan