Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 116:1 - Pijin Bible

1 Mi lavem Yawe tumas, bikos hemi lisin long prea blong mi. Ya, hemi herem olketa prea blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Mi lavem Yawe tumas, bikos hemi lisin long prea blong mi. Ya, hemi herem olketa prea blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 116:1
20 Iomraidhean Croise  

Nao Jekob hemi tok olsem long famili blong hem an evriwan wea i stap wetem hem, “Yufala mas torowe olketa god ya blong olketa narafala kantri, wea yufala garem long olketa haos blong yufala. Yufala mas mekem yufala seleva klin long ae blong God, an yufala mas werem olketa klin kaleko.


Hemi tok olsem long Solomon, “Mi herem prea blong yu an wanem yu bin askem. An mi nao mi mektambu long Tambuhaos wea yu bin bildim. Mi mekem nem blong mi fo stap long ples ya olowe. Bae mi gohed fo lukaftarem, an bae mi tingting strong long hem olowe.


Plis yu luk kam long mi an sore long mi, olsem wea yu duim olowe fo olketa hu i lavem yu.


Mi preisim Yawe, bikos hemi herem mi taem mi krae go long hem fo hemi helpem mi.


Mi we-weit nomoa fo Yawe hemi helpem mi, an hemi herem kam prea blong mi.


Yawe hemi lisin long olketa wea i sot long olketa samting, an hemi no fogetem olketa pipol blong hem wea i stap long prisin.


?Bat wanem nao mi save talem? Hemi tok long mi finis, an hem nao hemi duim olketa samting ya. Bae mi no tinghae moa long mi seleva taem mi laef yet, bikos mi filim trabol insaet long spirit blong mi.


“!O Yawe, plis yu no satem ia blong yu taem mi krae go long yu!” An yu lisin kam long mi.


Yu torowem mi godaon long barava dip si, wea solwata hemi kavarem mi finis, an olketa bikfala wev i gohed fo brek antap long mi.


An Yawe hemi herem olketa, an helpem olketa fo winim disfala traeb blong Kenan. So from disfala tambu olketa soldia blong Israel i kilim dae olketa an spoelem finis olketa taon blong olketa. Dastawe olketa kolem datfala eria ya “Homa.”


An yumi mas lavem God long ful maen blong yumi, an long evri save blong yumi, an long evri strong blong yumi. An yumi mas lavem tu olketa wantok blong yumi long sem wei yumi lavem yumi seleva. Tufala lo ya nao barava nambawan winim evri sakrifaes wea yumi bonem, an olketa nara sakrifaes tu.”


Kam kasem distaem, yufala no askem yet enisamting long nem blong mi. So yufala mas askem samting long hem an bae yufala tekem, mekem yufala barava hapi fogud.”


Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.


Yumi gohed fo lavem evriwan bikos God hemi lavem yumi fastaem.


Den Hana hemi tok olsem long hem, “Masta. ?Yu luksave long mi? Mi woman wea wanfala taem bifoa, mi stanap long hia an mi gohed fo prea long Yawe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan