Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 107:3 - Pijin Bible

3 Hemi tekem yumi kambaek from olketa narafala kantri long ist an long west an long not an long saot, fo kambaek moa long lan blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Hemi tekem yumi kambaek from olketa narafala kantri long ist an long west an long not an long saot, fo kambaek moa long lan blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 107:3
14 Iomraidhean Croise  

Yawe, yu nao yu God blong mifala. Plis yu sevem mifala, an tekem mifala aot moa from han blong olketa hiden pipol. Plis yu tekem mifala gobaek long ples blong mifala. Long wei olsem bae mifala save tengkiu long yu, an mifala save preisim holi nem blong yu.


Olketa pipol blong mi ya bae i kam from olketa farawe ples, olsem long not an long west, an from taon long Aswan wea hemi stap barava long saot blong Ijip.”


Fo lelebet taem nomoa mi bin lusim yufala. Bat bae mi tekem yufala fo kambaek moa long mi bikos mi sore tumas long yufala.


Mi promis dat bae mi tekem kam olketa narafala pipol moa fo joenem yufala hu i joen finis wetem olketa pipol blong mi.” Hem nao mesij blong Lod Yawe hu hemi tekem yufala blong Israel fo kamaot from olketa narafala kantri wea olketa bin fosim yufala fo stap long hem.


Ya, bae yufala faendem mi, an bae mi tekemaot yufala from olketa kantri wea mi bin fosim yufala fo go long hem. Bae mi tekem yufala kambaek long disfala ples blong yufala.”


“!Lisin kam gudfala long Mesij blong mi Yawe, yufala pipol blong olketa narafala kantri! !Yufala go talemaot long olketa kantri wea i stap barava farawe long yufala! Olketa pipol blong mi wea mi bin ronemaot olketa, bae mi tekem olketa kambaek moa, an mi lukaftarem olketa, olsem man hemi gohed fo lukaftarem olketa sipsip blong hem.


Bae mi nao mi tekem olketa kamaot from disfala lan long not. Ya, bae mi tekem olketa kambaek from evri farawe kantri wea olketa stap long hem. Nomata samfala long olketa i blaen, an samfala garem lek wea i dae, bat olketa tu save kambaek. An olketa woman hu i babule, an olketa hu i redi fo bonem pikinini, olketa tu save kambaek. Bae olketa hu i kambaek moa long ples ya, olketa plande tumas.


Ya, bae mi barava kros tumas long yufala, an mi tekem yufala kambaek long bikfala paoa blong mi, from olketa narafala kantri wea mi bin ronem yufala aot long hem an wea yufala bin stap olobaot kam long hem.


“Bae mi tekem yufala kambaek from olketa kantri wea yufala stap long hem, an putum yufala moa long disfala lan blong yufala.


Bae mi tekemaot olketa pipol blong mi hu i stap long olketa kantri blong evri enemi blong olketa, an tekem olketa kambaek long lan blong olketa. Ya, bae mi duim diswan fo somaot long olketa blong evri narafala kantri wea mi holi.


Sapos hemi olsem, bae Yawe hemi kaen long yufala, an hemi save tekemaot yufala moa from olketa narafala ples wea hemi ronem yufala go long olketa ya.


An olketa gohed fo singim wanfala niufala singsing wea hem sei olsem, “Yu nao man wea yu fit fo tekem skrol ya an brekem olketa tambu mak long hem. Bikos olketa bin kilim yu dae, an disfala blad blong dae blong yu hemi peimaot olketa pipol fo God. Olketa pipol ya i stap kam long evri traeb an long evri langguis an long evri laen long wol an long evri kantri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan