Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 104:30 - Pijin Bible

30 Bat taem yu givim win long olketa, olketa laef nao. Oltaem yu mekem evrisamting long graon ya fo garem niufala laef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

30 Bat taem yu givim win long olketa, olketa laef nao. Oltaem yu mekem evrisamting long graon ya fo garem niufala laef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 104:30
14 Iomraidhean Croise  

Evrisamting wea i laef, i stap nomoa insaet long han blong hem. An laef blong pipol tu, i stap long han blong hem.


Hemi bloumaot olketa klaod fo mekem skae hemi klia. An hemi spiarem go bikfala si snek wea hemi mu-muv tumas, mekem snek ya hemi dae long han blong hem.


Spirit blong God hu hemi garem evri paoa, hem nao hemi mekem mi, an hemi givim laef long mi.


Yawe nao hemi mekem evrisamting long skae, long toktok blong hem nomoa. Hemi tok nomoa, den san an mun an olketa sta i stap long skae nao.


Yawe hemi tok moa olsem, “Bae mi mekem niu skae an niu graon. Evrisamting wea hemi hapen bifoa, bae pipol i fogetem finis nao.


“So, olsem disfala niu skae an niu graon wea bae mi mekem long paoa blong mi, hemi stap gudfala olowe. Long sem wei, yufala wetem olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala, bae yufala i stap gudfala olowe tu.


Lod Yawe nao hemi tok olsem long yufala: Bae mi putum win blong man gobaek insaet long yufala mekem yufala laefbaek moa.


Bae mi putum string an mit gobaek long yufala, an kavarem yufala long skin. An bae mi putum laef gobaek insaet long yufala, mekem yufala laef moa. From samting ya nao, bae yufala savegud dat mi nao Yawe.’ ”


Den Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi go long win an talem hem dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Win. Kamaot from evri saet, an blou go insaet long olketa bodi ya, mekem olketa laef moa.”


Long bifoa, yufala bin stap dae nomoa bikos yufala no obeim God an yufala gohed fo sin.


Hemi no sevem yumi bikos yumi bin duim eni gudfala samting. !Nomoa ya! Hemi bin sevem yumi bikos hem seleva nomoa hemi sore an kaen long yumi. Holi Spirit nao hemi mekem yumi klin so yumi save bon moa, an Holi Spirit hemi mekem yumi garem niu laef.


Nao God hu hemi sidaon long tron, hemi tok olsem, “Yu save, mi gohed fo mekem evrisamting kamap niufala moa.” An hemi tok olsem moa, “Yu raetemdaon olketa toktok ya, bikos olketa truwan ya, an evriwan save trastem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan