Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 102:14 - Pijin Bible

14 Nomata olketa enemi blong yu i spoelem ples ya finis, bat mifala laekem yet. Ya, nomata ples ya hemi nogud finis, bat mifala sore nomoa long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 Nomata olketa enemi blong yu i spoelem ples ya finis, bat mifala laekem yet. Ya, nomata ples ya hemi nogud finis, bat mifala sore nomoa long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 102:14
20 Iomraidhean Croise  

Long datfala taem, Yawe hemi waka insaet long tingting blong plande pipol fo gobaek an bildimbaek moa Tambuhaos blong hem. So olketa ya, olsem olketa hed long laen blong Jiuda, an olketa hed long laen blong Benjamin, an olketa prist an olketa Livaet, i mekredi fo gobaek long Jerusalem.


Nao Prist Esra hemi tok olsem, “!Yumi mas preisim Yawe God blong olketa grani blong yumi bifoa! Hemi waka insaet long tingting blong king, mekem king ya hemi tinghae long Tambuhaos ya blong Yawe long Jerusalem.


Nao olketa tok olsem long mi, “Evriwan long yumi hu i stap laef yet an bin gobaek long distrik long Jiuda, trabol nao hemi kasem mifala ya, an mifala sem tumas. Bikfala wolston blong Jerusalem ya hemi kamap nogud, an olketa geit blong hem i bone nogud long faea.”


Bat long taem ya nao, mi tok olsem long olketa, “Olketa. Yufala lukim finis dat bikfala trabol hemi kasem yumi. Bikfala wolston blong taon ya hemi brek olobaot an hemi foldaon, an olketa geit ya i bone finis. Yumi mas wakembaek moa disfala wolston, mekem yumi no gohed fo sem long hem.”


bat mi tok olsem long hem, “!O king, yu nao king olowe! Mi filsore fogud bikos mi herem dat homtaon blong mi wea beregraon blong famili blong mi hemi stap long hem, hemi kamap nogud finis, an olketa geit blong bikfala wolston ya, i bone finis long faea.”


Taem olketa blong Jiuda gohed fo waka, tingting blong olketa hemi stat fo wikdaon, olketa singim wanfala krae singsing wea toktok blong hem hemi olsem, “Ravis from olfala wolston hemi plande, an hem finisim strong blong yumi. Waka long niufala wolston hemi plande tu, maet yumi no save finisim.”


Frant long olketa fren blong hem wetem olketa long ami blong Samaria, hemi tok olsem, “!Olketa Jiu ya i wik fogud! ?Bae olketa save wakembaek moa datfala wolston? ?Bae olketa save stat fo mekem moa olketa sakrifaes tu ya? ?Bae olketa save finisim waka ya long wanfala de nomoa? !Nomoa ya! Olketa ston wea olketa bin yusim long wolston ya bifoa, faea hemi spoelem olketa finis. ?Waswe, olketa tingse bae olketa save yusim moa olketa ravis ston ya?”


Mifala gohed fo wakembaek moa bikfala wolston ya. An hemi no longtaem, hae blong wolston ya hemi kasem haf long mak blong hem, bikos olketa pipol ya i wiling tumas fo wakahad nao.


Lod Yawe, hemi taem fo yu duim samting nao ya, bikos olketa pipol i nating obeim olketa gudfala tising blong yu.


God, olketa hiden pipol i faetem mifala an kam insaet finis fo tekova long lan ya wea yu bin givim long mifala. Ya, olketa spoelem finis Tambuhaos blong yu, an olketa brekemdaon finis taon ya long Jerusalem.


(Profet) Bae Yawe hemi sore long yumi olketa pipol long laen blong Israel, an bae hemi siusim yumi moa fo kamap pipol blong hem. Bae hemi letem yumi fo stap long disfala lan blong yumi, an pipol blong olketa narafala kantri tu bae i kam fo stap long ples ya an kamap olsem wanfala pipol wetem yumi.


Tok isi long olketa blong Jerusalem, an talemaot long olketa dat disfala hadtaem wea hemi kasem olketa hemi finis nao. Mi nao Yawe, an mi panisim olketa finis from evri sin blong olketa. Ya, mi bin givim barava had panis long olketa, bat hemi finis nao.”


Bikos mi duim olketa samting ya nao, yufala mas save dat bae mi somaot sore blong mi long yufala pipol blong Israel wetem olketa ples blong yufala wea i foldaon finis long pisis. Nomata olketa lan long yufala hemi kamap wanfala drae eria, bae mi mekem hemi kamap wanfala nambawan gaden, olsem Gaden ya long Iden. Olketa pipol hu i stap long olketa ples ya bae i hapi olowe, an bae olketa singsing fo preisim mi, an fo talem tengkiu long mi.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Bihaen yufala i stap long Babilonia fo seventi yia, bae mi kam long yufala, an tekem yufala kambaek long disfala ples, olsem mi promis finis long yufala.


Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi sore long olketa long laen blong Israel, an bae mi mekem laef blong olketa fo kamap gudfala moa. Bae olketa save bildimbaek moa disfala taon, an putum moa bikfala haos blong king long barava ples blong hem.


Masta, long bifoa yu bin gud tumas long olketa pipol blong yu. Plis yu no kros long taon blong yu ya Jerusalem, bikos hem ya hemi Holi Maonten blong yu long Saeon. Olketa pipol blong olketa kantri kolsap long mifala, i gohed fo tok nogud an mekfan long Jerusalem an long mifala tu from olketa sin blong mifala an olketa nogud samting wea olketa grani blong mifala i bin duim bifoa.


Yawe hemi helpem olketa pipol blong hem, wea hemi givim plande kaikai long olketa moa. Neomi hemi herem nius, so hem wetem tufala dota inlo blong hem, olketa mekredi fo lusim Moab an gobaek moa long Jiuda. Oraet, taem trifala ya i go-go long rod yet,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan