Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 102:1 - Pijin Bible

1 Lod Yawe, plis yu lisin kam long prea blong mi an herem kam krae blong mi fo help.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Lod Yawe, plis yu lisin kam long prea blong mi an herem kam krae blong mi fo help.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 102:1
28 Iomraidhean Croise  

Nao olketa prist an olketa Livaet i stanap long frant long olketa pipol an prea go long God fo hemi blesim olketa pipol ya. An God hu hemi stap long heven, disfala holi ples blong hem, hemi herem prea blong olketa.


Bat Yawe hemi tok olsem, “Bikos olketa nogud pipol ya i gohed fo spoelem olketa pua pipol, an olketa gohed fo mekem olketa safa an gohed fo krae, an olketa pua pipol ya wea i laekem tumas fo stap sef, oraet, bae mi kam nao fo sevem olketa.”


Hem nao mi barava kolsap fo givap, an kolsap fo mi lusim tu evri gudfala tingting blong mi.


!Lod Yawe, plis yu ansarem mi distaem! Mi kolsap fo barava givap nao. Plis yu no lusim mi, nogud nao mi dae.


Oltaem hemi givim olketa samting wea olketa hu i tinghae long hem i laekem. Hemi herem tu krae blong olketa, an hemi sevem olketa.


Long taem ya wea trabol hemi kasem mi, mi kolem Yawe hu hemi God blong mi, fo hemi helpem mi. Hemi stap kam long Tambuhaos blong hem, an hemi herem kam voes blong mi. Hemi herem mi taem mi krae go long hem fo hemi helpem mi.


Lod Yawe, plis yu herem kam prea blong mi, an lisin kam long krae blong mi. Plis yu kam an helpem mi, taem mi krae olsem. Mi stap long wol ya olsem wanfala strensa wea hemi stap fo lelebet taem nomoa olsem olketa grani blong mi bifoa.


God, taem mi bin lidim go olketa pipol long Tambuhaos blong yu, olketa hapi tumas an olketa singsing. Ya, olketa bin singsing fo preisim yu. Bat taem mi tingim olketa samting ya, tingting blong mi hemi nogud tumas nao.


Yu nao yu God an King blong mi. Mi gohed fo prea long yu nomoa, plis yu herem kam krae blong mi, an yu helpem mi.


Mi stap farawe tumas from ples blong mi, an tingting blong mi hemi wikdaon nao, hem nao mi kol go long yu. Plis yu tekem mi go long wanfala strongfala sefples,


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


Taem mi tingting long God mi krae. an tingting blong mi hemi barava wikdaon nao.


Plande yia hemi gopas, nao king blong Ijip hemi dae, bat olketa traeb blong Israel i gohed fo filnogud tumas long olketa hadwaka wea olketa gohed fo duim. Oltaem olketa gohed fo kraeaot long God, bikos olketa laekem tumas fo hemi helpem olketa. An prea blong olketa hemi go kasem God.


Bikfala kros blong yu hemi olsem klaod wea hemi tik tumas, mekem olketa prea blong mifala hemi no save kasem yu.


Nomata mi kraeaot go long hem, bat hemi les fo lisin long prea blong mi.


An from hemi barava sore bikfala tumas, hemi gohed fo prea strong moa, an suet blong hem hemi olsem blad nao wea hemi randaon long graon.


Taem Jisas hemi stap yet long wol ya, hemi kraeaot bikfala long prea blong hem. Hemi prea go long God hu hemi save helpem hem fo no dae. Nao God hemi herem prea blong Jisas, bikos Jisas hemi save falom God an tinghae tumas long hem.


So olketa lusim olketa deferen god wea olketa bin wosipim, an olketa wosipim nomoa Yawe. Nao Yawe hemi filsore long pipol blong Israel bikos olketa safa tumas.


“Mi lukim finis dat olketa pipol blong mi i filnogud an mi herem finis wea olketa krae long mi fo mi helpem olketa. Tumoro long distaem, bae mi sendem kam wanfala man blong traeb blong Benjamin fo lukim yu. Bae yu mas kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem fo kamap king blong Israel. An bae hemi sevem yufala from paoa blong olketa blong Filistia.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan