Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sams 10:17 - Pijin Bible

17 Lod Yawe, mi save dat bae yu herem olketa pipol blong yu wea olketa narafala pipol i gohed fo spoelem olketa, an bae yu mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17 Lod Yawe, mi save dat bae yu herem olketa pipol blong yu wea olketa narafala pipol i gohed fo spoelem olketa, an bae yu mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sams 10:17
28 Iomraidhean Croise  

Lod Yawe, yu God blong Ebraham an blong Aesak an blong Jekob hu i trifala olfala grani blong mifala. Mifala tinghevi long yu, plis yu mekem olketa wea bae i bon kam bihaen long mifala fo garem semkaen tingting olowe, an tinghevi tumas long yu olowe.


King Hesekaea an olketa pipol blong hem i hapi tumas, bikos Yawe hemi helpem olketa fo statem kuiktaem olketa samting ya moa.


An God hemi mekem olketa long Jiuda fo garem wanmaen nomoa fo kam, an falom evri toktok blong Yawe wea king an olketa bikman blong hem i talem.


Bae hemi herem prea blong yumi pipol blong hem wea yumi no garem eniples fo stap long hem.


Oltaem hemi givim olketa samting wea olketa hu i tinghae long hem i laekem. Hemi herem tu krae blong olketa, an hemi sevem olketa.


Yawe hemi save luk go long olketa stretfala pipol, an hemi save lisin long prea blong olketa.


Yu mas faendem hapi blong yu long Yawe, an bae hemi givim yu olketa samting wea yu laekem tumas.


Hemi gohed fo tingim olketa wea i safa, an gohed fo tingim tu krae blong olketa. An hemi panisim olketa pipol wea i gohed fo mekem olketa ya i safa.


Olketa pua pipol i biliv wea bae Yawe hemi sevem olketa. An bae olketa no save garem trabol olowe nao.


Wanem nogud man hemi fraetem, bae kasem hem, gud man garem wanem hemi laekem.


Yawe hemi les long sakrifaes blong man nogud, bat hemi hapi long prea blong stretfala man.


Haat blong man save mekem plan. Yawe nomoa save talem hem oraet.


Nomata olketa no kol kam long mi yet, bat mi herem olketa finis. An nomata olketa gohed yet fo prea kam long mi, bat mi duim nao wanem olketa askem.


“Olketa hu i luksave dat olketa i pua long ae blong God, olketa save hapi ya, bikos olketa stap finis insaet long kingdom long Heven.


Long sem wei, Holi Spirit hemi helpem yumi bikos yumi no strong. Yumi no save hao fo prea, bat Holi Spirit seleva nao hemi gohed fo prea gud fo yumi long olketa toktok blong hem wea yumi no save minim.


An bikos yumi stap joen wetem Kraes, mifala Jiu tugeta wetem yufala hu i no Jiu, yumi save kam long Dadi blong yumi long paoa blong wanfala Spirit nomoa.


So bikos yumi stap joen wetem Kraes an yumi biliv long hem, tingting blong yumi hemi save stap strong an yumi no save fraet fo kam long God.


Yufala mas hambol long ae blong Masta, mekem hemi haemapem yufala.


Bat nomata olsem, kaenfala lav blong God fo yumi, hemi bikfala moa winim diswan. Dastawe nao Buktambu hemi sei, “God hemi daonem eniwan hu hemi praod, bat hemi somaot kaenfala lav blong hem long olketa hu i hambol.”


Bikos Masta hemi save luk go long olketa stretfala pipol, an hemi save lisin long prea blong olketa. Bat Masta hemi agensim olketa hu i duim olketa ravis samting.”


Long sem wei tu, yufala olketa yangman yufala mas putum yufala andanit long paoa blong olketa olo. An yufala evriwan mas hambol an helpem olketa fren blong yufala. Bikos Buktambu hemi sei, “God hemi nating laekem eniwan hu hemi praod, bat hemi somaot kaenfala lav blong hem long pipol hu i hambol.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan